Englalika qvinna, så är du då ändtligen min! En hög rodnad betäckte vid denna smekning Floritas sköna ansigte och hela hennes kropp darrade krampaktigt; men hon betvang den förbittring, hvaraf hon kände sig gripen, och sade med gråtande röst: ,Skona mig, Emanuel, och tillåt nu att jag drager mig tillbaka, för att njuta af den hvila, jag så väl behöfver. Jag skall gifva befallning om att man förskaffar er all den beqvämlighet, som kan åstadkommas här i mitt läger, sade Zosas, som agenom Floritas förställning helt och hållet blifvit lurad, och denna njöt från samma stund den mest obetingade frihet, såsom det tillkom diktatorns förklarade älskarinna. Men gränslöst var Rosas raseri, då han blef öfvertygad om sitt misstag, sedan Florita två dagar derefter hade försvunnit, och han gjorde en gräslig ed att, om den ovärdiga, lögnaktiga qvinnan än en gång fölle i hans händer, gifva henne till pris åt sina råaste krigare; en ed, som den tyranniske, hämdlystne Iosas säkert skulle hafva låtit gå i fullbordan, om Floritla varit nog olycklig att ännu en gång råka i fångenskap hos honom. Men himlen bevarade henne nådigt derifrån, och sedan hon anländt välbehållen till Garibaldi, delade hon ännu under fyra års tid alla faror och mödor med denne och skiljde sig endast tvänne gånger från honom, under så lång tid, som var oundgängligen nödvändig för att skänka honom tvenne söner. Så kom, under en nästan oafbruten följd af strider, det skickelsedigra året 1848. Full af hänryckning förnam Garibaldi nyheten om händelserna i Italien och nu, då det gällde striden för det älskade fäderneslandets frihet, skulle ingen makt i verlden hafva kunnat längre qvarhålla honom i Amerika. Omedelbart efter det att han fått del af denna nyhet, skyndade han till presidenten Laralle, för att underrätta honom om att han ernade begagna första lägliga tillfälle för att segla öfver till Europa. Forgäfves voro presidentens alla böner och löften, för att qvarhålla honom och fästa honom vid sin sak. Garibaldi förblef obeveklig och Florita gick med nöje in på att åtfölja honom, ty hennes sädernesland var öfverallt vid sidan af Garibaldi, som på henne utöfvade en lika obetingad och oförklarlig trollmakt, som han i sin första ungdomstid utöfvat på den olyckliga Margareta. Flere af hans tillgifna vänner i den italienska legionen anhöllo också att få följa med honom, och i sällskap med desse inskeppade han sig i Montevideo till Italien. AAAA —