utom England, men som är af engelsk börd. Utan tvifvel ha do i dag blifvit sammanvigda. — Hm! sade earlen. Nåväl, det har ingentivg att betyda för mig. Är hon af god börd? — Jag vet ej. Min vän känner ej till den saken, tror jag; men utan tvifvel är hon af god börd. En sådan man som Desmond bör naturligtvis gifta sig med en dame af god börd och god uppfostran. — Jag är ej fullt säker på den saken, sade earlen. Han yttrade en gång till mig, att han skulle gifta sig med hvilken qvinna som helst utan afseende på hennes härkomst, om han blott älskade henne, och jag tror att han hade allvar med hvad han sade. Men hon har sannolikt penningar. — Jag tror ej det. Han sade ej mycket om henne, men det fanns intet giftormålskontrakt. I går försäkrade han sitt lif till hennes förmån för en summa af femtusen pund. Jag tror, att hon är fattig. Men det lilla han sade om henne uttalades med lika mycken stolthet, som om hon varit en prinsessa af vår egen kungliga familj. — Jag skulle gerna vilja veta mer om Desmonds giftermål, sade earlen. Jag tyckte mycket om honom, ända till dess han satte sig emot min vilja. Han är en man med stränga grundsatser och förtjenar min högaktning. Om han vunnit miss Windsors kärlek och gift sig med henne, skullo jag ha gjort honom till min arfvinge framför Conyers. — Och Conyers vann arftagerskan, sade Shervald, som slutligen fann ett tillfälle att börja sitt tillämnade meddelande. Tycker ni att mrs Conyers är mycket vacker, mylord? — Hon kan just ej sägas vara en fullkomlig skönhet, men nog är hon vacker. Och hon har godt blod i sig, Sherwald. Hennes far var sjelfva hedern. — Det är synd, att ej hans ädla egenskaper öfverlyttades till dottern, sade mr Shervald allvarligt. Ur