Drottningholm. De två äldre prinsarne hafva tre främmande jemnårige, som för täflans skull få deltaga i deras undervisning. Drottningholm kommer, som bekant, till ett kommande år att förskönas på det sätt, att platsen framför slottet skall planeras och gräsbesås samt planteras med buskväxter och blommor, enligt af direktör Eriksson på Haga redan uppgjord plan. Afven sjelfva slottet torde till sitt yttre komma att undergå någon förändring; man talar om en tillbyggnad af en altan eller balkong utanför drottningens våning m. m. Stall och vagnshus lära äfven komma att förändras eller ombyggas. Man kan af dessa anordningar sluta till att den kungliga familjen fortfarande ämnar begagna Drottningholm till sitt egentliga sommarresidens. IIvarannan söndag, kl straxt efter 12, hålles gudstjenst i Drottningholms slottskyrka. Samma prest som tjenstgör i Lofö kyrka forrättar ätven på Drottningholm gudstjensten, som naturligtvis bevistas af den k. familjens medlemmar. Hertiginnan af Dalarne befinner sig vid bästa helsa och synes ha tritvits godt på sitt för henne nu mer än någonsin ensliga Haga, derifrän hon om fredag lär inflytta. Hon har alltsedan prins Augusts död fört ett mycket isoleradt lif. Oaktadt hennes sorg fortfarande synes vara lika djup, lär hon på senaste tiden ba visat sig något lättare till lynnet, hvarpå som bevis anföres, att hon nu åter börjat spela piano och till och med ibland sjungit en och annan romans. Pianot har nemligen hittills alltsedan hertigens frånfälle fått stå orördt. Hennes utflygter ha bestått i korta promenader i vagn i Hagaparken och närgränsande vackra trakt. Stundom ha dessa promenader utsträckts till Stora Surbrunnsgatan, till asylet för pauvres honteux, som står under hertiginnans omedelbara beskydd. För öfrigt är bertiginnan mer välgörande än någonsin mot armodets barn och ingen fattig går ohulpen från henne. Aktningsvärda undersåter. IEnkan Charlotta Matsdotter, från Eriksberg i Wänge socken, som i fullt 20 år tvenne gånger i veckan burit posten mellan Wänge och Upsala och nu i följd af jernvägens öppnande slutat dermed, har under denna tid tillryggalagt en icke sä liten sammanlagd väglängd. Atståndet mellan Wänge och Upsala är 14 mil, detta två gånger i veckan fram och åter gör 6 mil hvarje vecka, på året 312 mil och på 20 år 6240 mil eller betydligt mer än en och en half gång hela jordens omkrets, som är 3600 svenska mil. Under hela tiden har hon ej försummat sig en enda gång utan under alla årstider och i alla väder varit på sin post. I årlig lön har hon haft 20 rdr och ett par skor. Otaliga äro naturligtvis de uppdrag och budskickningar hon under dessa sina postresor uträttat åt sina sockenbor. Krångliga äktenskapsförhållanden. Jag brukar ej sysselsätta mig med vär cronique scandaleuse — såger Norrk. Tidningars brefskritvare från Stockholm — men följande bidrag dertill är onekligen egendomligt nog att förtjena anföras, naturligtvis med uteslutande af namnen på de handlande personerna: Fru X., femtio år gammal och gift sedan många herrans är tillbaka, förälskade sig i hr Z., jemväl gammal och gift, och han i henne. Hr 2. sökte och erhöll skilsmessa från sin hustru, med hvilken han hade flera barn, och sedan flyttade fru X. hem till hr Z, hvilket hade till följd flera uppbyggliga scener mellan herrskapet X. och Z. Nu sökte och erhöll också hr X. skilsmessa från sin gamla galanta, och lysning skulle uttagas mellan fru X. och hr Z., men deraf blef intet. Förl. vår sökte fru X. skydd hos sin f. d. man mot hr Z:s våldsamheter; kärleken hade, som man kan finna, slocknat. Hon fick återvända till sitt gamla hem, efter att bäde ha frusit, svultit och fått handgripliga bevis på Z:s våldsamma lynne. I sommar har herrskapet X. bott på landet, der lysning dem emellan i vederbörlig ordning afkunnats, och häromdagen blefvo de för andra gången sammanvigde af kyrkoherden i en af våra territoriela församlingar. IIr 2. har, mig veterligt, ej ännu låtit återförena sig med sin försmådda äkta hälft. Upplysningsvis bör tilläggas, att de handlande personerna i detta äktenskapliga drama icke tillhöra de s k. lägre klasserna. Napoleon I:s sista sjukdom. En skotsk major, vid namn Young, har upptäckt följande intressanta bref till hans fader från d:r Short, förste. läkare vid den britiska staben på S:t Helena vid Napoleons frånfålle. Det bar följande lydelse: S:t Helena, 7 maj 1821. Min Herre! Ni skall utan tvifvel bli mycket förvånad öfver att höra talas om Bonapartes död, som efter en längre tids sjuklighet inträffade d. 5 d:s. Hans sjukdom var magkräfta, som måste ha räckt några år och under flera månader befunnit sig i varbildningens stadium. Jag gjorde flera dagar före hans död min uppvaktning hos honom, men han ville icke emottaga någon främmande. Jag fick officielt tillträde i samma ögonblick som han dog. Hans ansigte var i dödsstunden det skönaste jag någonsin sett, det uttryckte i högsta grad mildhet och hvarje ädel känsla och tycktes verkligen enkom vara skapadt för att göra eröfringar. Följande dagen, då obduktionen försiggick, var han redan mycket förändrad. Obduktionen egde rum på hans egen uttryckliga önskan på det att sjukdomens bestämda läge måtte utrönas. Han fruktade nemligen, att den skulle bli ärftlig hos hans son. Under hela sjukdomen hade han icke yttrat ett ord till klagan och hade hela tiden bibehållit sitt vanliga lugn. Hans sjukdom var i sjelfva verket ärftlig, ty hans fader dog deri och hans syster, prinsessan Borghese, säges också ha haft den. Detta bevisar att klimatet och lefnadssättet icke haft uågon del deri och tvärt emot hvad hrr OMeara och Stobo antogo, var hans lever fullkomligt frisk, och hade han stannat qvar på Frankrikes tron istället för att bli en fånge på S:t Helena, så skulle han i alla fall ha dukat under för denna förfärliga sjukdom, som, en gång börjad, aldrig kan botas. Musiknyheter från utlandet. Christina Nilsson har nu anländt till Newyork och skulle d. 29 sistl. september börja en serie gästföreställningar i dervarande Academy of music. — Den italienska operan i Paris öppnas innevarande månad. Moritz Strakosch har som bekant öfvertagit ledningen deraf. En af de första operor, som skall uppföras, är Rossini T NES YET a VE EE RE EK RR