u UU CiuÖUn HGLGAII IVARS OOUL MGINDVI FEAR runud1i14 under Themsen, som hade bygts af den franske ingeniören Brunel. Vetenskapen och dess hjelpmedel ha sedan denna tid tagit jättesteg framåt, och mycket hvad som då betraktades såsom omöjligt, har sedan blifvit utfördt under våra ögon med den största lätthet. Man har angripit de högsta bergen uti vår verldsdel i deras grundvalar, och inom få år skola deras mest otillgängliga höjder vara genomskurna i alla riktningar. Mont Cenis-tunneln skall förbinda sig med S:t Gotthards-tunneln och denne sistnämnde skall kunna räcka handen åt Simplons-tunneln. Den resande skall kunna färdas under Alperna på en utsträckning af nära 3 12 svenska mil. Sådana resultater, hvilka redan kunna betraktas såsom uppnådda, tillåta äfven uppställandet af problemet om underhafstunneln mellan Calais och Dover. Förberedande studier ha gjorts häröfver af de mest kompetenta ingeniörer både i England och Frankrike. De franska undersökningarne ha skett under ledning af hr Charles Bergeron, erkänd såsom en verklig autoritet i allt som rörer jernvägsbyggnader. På den engelska sidan å Kanalen är det hr John Hawshaw, som är den förnämste målsmannen för förslaget, en man som förvärfvat sig ett stort anseende genom att emot pressens och nästan alla de britiska ingeniörernas invänaingar och angrepp försvara förslaget om genomgräfningen af Sueznäset. Dessa begge autoriteter hafva visserligen i afseende på den finansiela sidan af företaget, kommit till resultater som skilja sig från hvarandra, men de äro deremot fullkomligt öfverens om att erkänna den praktiska möjligheten af tunnelns utförande. Hvad som först och främst stöter den allmänna meningen för hufvudet, är iden att utgräfva gångar under oceanen. Man föreställer sig att vattnet skall bryta in vid första gräfningen. Samma invänning gjordes också innan man började sprängningarne under Mont Cenis, ock det var till och med dessa farhågor som aldra längst fördröjde förverkligandet af detta företag, i det man fruktade, att man under arbetena skulle stöta på vattensamlingar, hvilka åter skulle kunna förorsaka oberäkneliga olyckor. Dessa farhågor ha emellertid visat sig alldeles ogrundade, och det skall utan tvifvel gå på samma sätt ifråga om kanaltunneln. Det finnes redan på flera ställen af den engelska kusten utgrätda gångar, som sträcka sig många tusen fot under hafvet. De cornwalliska kopparoch tenngrufvorna ligga till stor del under oceanen. I norra Cornwallis arbetas de rikaste stenkolslagren på ett afstånd at 15,000 svenska fot från kusten medelst tunnelar, som hvarje år utgräfvas allt längre och hvilkas förgreningar sammanlagdt redan upptaga en längd af nära 3 sv. mil. Man har aldrig ända intill närvarande stund varit utsatt för hvarken någon allvarsammare genomsilning af hatvet eller vågra stora underjordiska vattensamlingar som lagt hinder i vägen för arbetena. Man kan sålunda anse profvet gjordt. Det är naturligtvis härmed icke sagdt, att man ju icke mellan Dover och Calais kan stöta på oförutsedda hinder, antingen på grund af terrängens beskaffenhet eller genom hafsvattoets inträngande eller begge delarne. Men deremot kan man med visshet påstå, om tillräckliga försigtighetamått vidtagas vid gångarnes anläggning, så skall det blifva lätt att betrygga sig emot olycksbänd elser och besegra de svårigheter, som kunna möta. Afståndet, som man har att tillryggalägga, är 2112 sv. mil, således blott en femtedel mera än Simplon-tunneln. Likväl får man här, i anseende till sluttningen för upp: och nedstigandet, beräkna längden till 2!(; å 223 sv. mil. Mellau Dover och Calais har kanalen föga djup; marken har på begge sidorna samma geologiska karakter; det är otvifvelaktigt att de begge stränderna fordom tillhört samma kontinent och att deras i tiden jemförelsevis icke långt aflägsna åtskiljande bar försiggått genom en lätt sänkning af sundets botten. Maximum af vattendjupet på denna sträcka är 162 sv. fot; medeldjupet är endast 90 till 120 fot. För att skydda tunneln från alla olycksfall, härflytande af vattenmassan ofvanifrån, vore det tillräckligt att leda den 150 sv. fot under hafvet, d. v. s. 300 fot under vattenytan. Detta är ett arbete som under de gifoa förhållandena icke företer någon omöjlighet. Hvilka geologiska formationer kommer man att möta under arbetet? Detta är den vigtigaste frågan af alla, ty om man komme att befinna sig inför ett borgssystem såsom Mont Cenis, så skulle genomborrningen komma att kosta ofantliga summor. Man skulle icke ens kunna beräkna huru länge ett sådant arbete skulle komma att räcka på detta djup, och sannolikt skulle det vara skäl att slå hela företaget ur hågen. Men äfven i detta fall har nästan all ovisshet försvunnit. Den franska kusten omkring Calais består af ett vidsträckt kritlager, som sträcker sig till obestämdt djup. Samma kalkaktiga grund återfinnes under identiska geologiska förhållanden i öfrigt på Doverkusten. Lagrets läge och öfriga beskaffenhet visar att detsamma sträcker sig u-der hafvet från den ena kusten till den andra. Man har för öfrigt förvissat sig derom genom lodningar hela sundet igenom i den sträckning, som tunneln skulle gå. Ingeniörorna draga icke i tvilvelsmål, att gången skulle gräfvas från den ena ändan till den andra i denna terräng, som på en gång 2 litt att nt; är mirnbat fact onh ar I