Article Image
Från Utlandet. Figaro meddelar åtskilliga nya bref och telegrammer från Chiselhurst. Så akrifves d. 10 bl. a.: Reprosontanterna för det bonapartiska partiet ooh den kejserl. samiljens vänner träffade kejsarinnan mera lugn, än hon varit föregående dag, fastän hon tillbragt en förskräcklig natt. Fru Lebretom hade ej kunnat förhindra henne ifrån att gå in i likrummet, der hon ofta tillbragte långa stunder med bön. Den kejserl. prinsen kan icke förmås att tala om sin sorg. Han räcker endast fram handen till dem, som trösta honom, och säger blott: Tack...men jag är ej i stånd att tala med er. Mötet mellan kejsarinnan och hennes gäster var hjertskriande; ej ens männen kunde återbälla sina tårar. Drottningens af England öfverste kammarherre, lord Sidney och lord Cowley, voro tillstädes vid detta möte. I det drottning Victoria på allt sätt visar kejsarionan Eugenie uppmärksamhet och deltagande, är hon blott on tolk. för landets känslor, och här är ej fråga om aristokratien allena, utan i ännu högre grad om medelklassen och den lägre befolkningen. Kommunisterna (les oommunarde) fingo i går afton handgripliga bevis härpå; de tänkte företaga en demonstration för att lägga sin glädje i dagen, men folket hvisslade ut dem, piskade upp dem och jagade dem bort. Ba af dessa dråpliga patrioter hade icke bättre framgång, då han i morse tog sig för att demonstrera i en tidningstörsäljningalokal. Flere fransmän, hvilka helt säkert icke voro bonapartister, visade junkern med rena verba på dörren, och han skyndade sig att efterkomma denna uppmaning. Bref, telegram och bud anlända oupphörligt från alla håll. Bland de telegram. som kejsarinnan mottagit, sramhälles särskildt ett, hvilket gjorde ett djupt intryck genom sin naiva form, hvari en sann känsla lade sig 1 dagen. Det var från en fransk arbetare, hvars namn korresp. förtiger, för att han icke skall bli utsatt för de radikalas förföljelser, och lydde helt kort sålunda: Madame, en sadelmakaregesäll och hans familj deltaga i eder sorg. Samme korresp. telegraferar från London d. 11:te, kl. 7,27 e. m.: Prins Napoleon med gemål anlände kl. 9 i morse till London, hvarifrån de genast reste vidare med första tåg till Chiselhurst. Deras högheter mottogos vid sin ankomst af kejsarinnan, och mötet var särdeles bjertligt. Kl. 12 aflade prinsen at Wales ett besök hos kejsarinnan; han var högligen upprörd och visade H. M:t det största deltagande, Den kejserlige prinsen, som nu blitvit mycket lugn, följde prinsen af Wales ut till vagnen. Morgontåget och eftermiddagståget bragte i dag ott stort antal gäster till Camden House, bl. a. prinsarne Lucien Bonaparte och Murat, marskalkinnan Canrobert, hertiginnan af Malakoff etc. Depescher inotrömma sortsarande till kojsarinnan. Kejsaren af Ryssland har telegraferat att -han och kejsarinnan taga mycket ator del i kejsarinnan Eugenies sorg och hoppas att Gud i sin kärlek skall skänka henne tröst. Telegrammet från kejsar Wilhelm säger ordagrannt: Jag känner deltagande för kejsar Napoleons död. Likbegängelsen egde, såsom förut nämnts, rum i Onsdags i Mariakapellet, der biskopen af Soutbwark otficierade. Den med åtta hästar förspända likvagnen följdes främst af den kejserl. prinsen, derpå at de öfriga prinsarne ur kejserl. familjen samt prinsea af Wales; sedan följde medlemmar af diplomatien och andra framstående personer, officerare och vänner till det kejsorl. huset. Liktåget var mycket enkelt. Damerna hade förut begifvit sig till kapellet, der liket skall ligga på lit de parade i samma uniform, som kejsaren bar i slaget vid Södan. Jernvägsstyrelsecna hade med anledning af jordfästningen anordnat extratåg från Paris till London och tillbaka igen mot ett pris af 20 till 30 fros. Polisen hade blifvit underrättad om, att en ster mängd republikaner, särskilt nämndes äfven journalister från Evönement och Rpublique Frangaise, hvilka redan äro kända af polisen, väntades till Chiselburst i afsigt att der vid likhegängalaon tillatälla HAI. PÅ

17 januari 1873, sida 3

Thumbnail