Sjöfarts-anderrättelser. Fiellbacka d. 14 Nov. (Korresp. till Strömstads tidn.) Under den svåra storm, som härjade å våra kuster sistlidne Torsdag och Fredag inkommo hit många vinddrifvare och inträffade äfven ätskilliga olyckshändelser. Bland dessa såväl vinddrifvare som olyckshändelser upptagas här nedan de till full säkerhet kända: Galeas. Haabets Anker, kapt. Axelsen, från Kristiansand, med trä från d:o, till Aarhuus. — Skon. Anna, kapt. Knutsson, hemma i Malmö, från Leith till Helsingborg, med kol. — Koff. Helena, kapt. D. Wykmeijer, h. i Pekela, fr. Kristiansand till Stettin, med sill. — Brigg. Unity, kapt. Nielsen, h. i Tönsberg, fr. Ljusne till Calais, med trä, har kastat däckslasten. — Koff. Jan Jacob, kapt. Durin, h. i Holland, fr. Petersburg till Petershead, med barlast; måst kapa öfverriggen. — Skon. Peter, kapt. Buskol, h. i Leer, fr. Petersburg till London, med hatre, har kapat öfverriggen. — Barkskepp. Margaretha, kapt. Richelis, h. i Memel; fr. Bristol till hemorten, med salt; ankrade på den s. k. Klettöleden, men begärde och erhöll lots för att komma i säker hamn, måste då sticka från sig ankare och kettingar, hvarefter det ankrade säkert i härvarande hamn. — Vidare: Barkskepp. Michel, kapt. C. Rentel, h. i Elbing, fr. Stettin till Glochester, med bjelkar, stötte natten till Fredagen på ett skär i Waderöfjorden, hvarvid fartyget erhöll ett hål i botten samt är fullt af vatten och blir troligen vrak. — Skon. Lata, kapt. S. Abrahamsen, h. i Haugesund, fr. hemorten till Östersjön, med sill, stötte i Torsdags morgon vid Hästvåm; fartyget sjönk på aftonen, men lasten är nu till större delen bergad, fastän en del skadad, äfvenså riggen. — Här hemmahor. skon. Olga, kapt. S. H. Andersson, fr. Newcastle till Göteborg, med kol. — Skon.-skepp. Clara, kapt. A. F. Hallström, h. i Wenersborg, med trä fr. Svartvik till England, af hvilken last han kastat däckslasten. — Koff. Zeemeeuv, kapt. Kamminga, h. i Dortrecht, fr. Stettin till Leith med potatis. — Brigg. Emma, kapt. Ericsson, b. i Åland, fr. Söderhamn till Wiesbeach med trä — hafva alla afseglat. — Brigg. Afinicas, kapt. Hanke, h. iTönsberg, från Charlestown till Kristiania, med kol, stötte sistl. Torsdags natt på ett skär utanför Hvalöhufvud och sjonk, hvarvid styrmannen, som först försökte rädda sig, omkom, den ofriga delen af besättningen räddades. — Skon. Alma, kapt. J. T. Falck, b. här, inkom i Tisdags afton till Fläskö. Köpenhamn d. 19 Nov. (Telegram till G. P:n). I haveri har inkommit norska skeppet Johan Smidt, Moe, på resa fr. Sandarne. — Till Helsingör ha inkommit: norska brigg. Kong Carl, Hansen, h. i Åsgårdsstrand, på resa fr. Svartvik till London, har skadats. — Skon. Cesar, Broyer, h. i Åsgårdsstrand, på resa fr. Umeå till Shoreham, har lidit sjöskada samt förlorat ankare. — Skepp. Medor, Thomasen, h. i Kristiansand, fr. Sundsvall till England med trälast, har totalt förolyckats vid Röuvne. — Brigg. Tasso, Gray, b. i Shilds, på resa tr. Gefle till London har inkommit till Helsingör läck och i otrigt skadad. Fartyget medförde och landsatte besättningen från brigg. Edela, Jonsson, h. i Oskarshamn, hvilken brigg öfvergifvits i sjunkande tillstånd i närheten af Stevns. Vid Stege på Mden ha följande fartyg strandat: briggarne Skidbladner, h. i Tvedestrand; To Söstre, h. i Tonsberg; Excelsior, h. i d:o; Anna, h. i Grimstad; Eliezer, h. i Tonaberg; skepp. Eclipse, h. i Åsgårdsstrand; d:0 Sorinto i Lillestrand; skon. Wilhelmina, h. i Wisby.