I Ungdomstiden ). Af Hamilton Aide. Öfversättning från Engelskan. — Jag väntar att finna det arbetet ganska svårt för er, sir, men jag hoppas att det skall lyckas. Plickan är en listig kokett, sir, som förvrider hufvudet på alla karlar, och ju förr hon packar sig af, desto bättre är det. Om jag hade fått råda, sir, skulle han ha varit ur huset för längesedan; men mrs Cartaret är intagen af hennes franska sladder, så att hon ej kan se klara sanningen, förrän det är för sent — det är min tanka om saken. — Ni misstar er, sade John hastigt, i det han kände huru han rodnade. Flickan är ej sådan ni tror henne vara. Hon är ej listig, tro mig, ej kokett — jag känner henne väl. Men ni kan ej vara angelägnare än jag att hon skall lemna en ställning för hvilken — hon är alldeles otjenlig. — Får jag då vara så djerf och fråga hvarföre ni rekommenderade henne, sir? sade mrs Rouse i skarp ton. Hon njöt af sin triumf då hon fann att adjunkten ej förmådde parera detta hugg. Han teg och säg mycket förlägen ut. Med ett slags sublimt deltagande fortfor hon derefter : ) Forta. fr. N:o 172.