I Ungdomstiden 4). Af Hamilton 4id. Öfversättning från Engelskan. — Jag trodde att mrs Cartaret var här, yttrade hushållerskan. — Hur tusan kunde ni tro det, då hon för en halftimma sedan sade er att hon skulle fara ner för att se till Rogers sjuka barn? — Verkligen, sir? ... Jag ... jag trodde att hon kommit tillbaka ... men i sanning, mr Lowndes, jag är ej van att bli tilltalad på sådant sätt. — Det är kanhända synd att ni ej fått vänja er vid det, röt den unge mannen. Gå ner och säg till James att han sadlar en häst åt mig och var så god, mrs Rouse, att en annan gång låta bli att komma inrusande i rummet på det der sättet då jag är här. Sedan han sålunda gifvit sin vrede luft mot det första lämpliga föremål han fann, gick han ur rummet utan att ens se åt Maud. Så snart dörren var stängd efter honom, utbröt mrs Rousees vrede. — Det är just vackert, det här. Nu har det då ändtligen gått derhän att jag ej kan gå in i min ogen mat2) Forts. fr. N:o 163.