Störd lusttur. Dpå ångs. Linköpingigår anlände hit på sin af oss förut omnämnda lustresa från Stockholm till Köpenhamn erhöllo dess till c:a 140 personer uppgående passagerare den mindre trefliga underrättelsen att entreprenören för resan, en tapetserare vid namn F. Winberg ej här, som utlofvadt varit i hans prospekt, förhyrt någon ångbåt tör de resandes öfverfart till Köpenhamn. Etter mycket bråk för de lurade passagerarne och sedan man förgäfves försökt att förmå entreprenören att uppfylla sina skyldigheter, hvartill denne deck i brist på nödiga kontanter var totalt urståndsatt, beslöt, efter hvad vi hört uppgifvas, hela det lustresande sällskapet att — denna gång utan entreprenör — fortsätta resan med ångf. Nore, som i går kl. 5 e. m. afgick till Köpenhamn. Danska tronföljareparet afroste som vi förut under telegramafdelningen meddelat, i Söndags trän Stockholm. Dagbladet för igår meddelar om sjelfva afresan följande närmare detaljer: Kronprinsen och kronprinsessan af Danmark afreste igår afton kl. 8 härifrån med extratåg. Utetter de gator, hvilka DD. KK. HH. skulle passera på sin färd upp till bangården hade massor af menniskor samlat sig, och flera hus voro prydda med svenska, norska och danska flaggor. Vid bangården paraderade 200 man ur Svea garde med regementets musikkår, som vid de höge resandes ankomst uppstämde danska folksången. I stationshusets väntsal hade, för att taga afsked af DD. KK. HH. samlat sig, utom medlemmar af diplomatiska kåren och personer tillhörande hofvet, flera högre civila och militära embetsmän, bland hvilka märktes riksmarskalken, öfverståthållaren och chefen för konungens stab, generalen baron Wrede, danska härv. generalkonsuln, kommendanten, polismästaren och polisintendenten, äfvensom Stockholms stadsfullmäktige och officerskåren vid Svea garde. Såväl kronprinsessan som kronprirsen togo afsked särskildt af hvar och en bland ac församlade, och kronprinsen ställde dervid särskildt till flere bland stadsfullmäktige några förbindliga ord, hvari han uttalade sitt tack till hufvudstadens innevånare för den gästvänlighet och det deltagande i hans vigtiga förehafvande, som bevisats honom. Härefter utträdde såväl de resande som alla de öfriga församlade på perrongen; hvarvid det kgl. tåget vål.tade, sammansatt på enahanda sätt som då konunger och drottningen af Danmark lemnade Stockholn. Dörrarne till den öppna kungliga vagnen öppnadas af generaldirektören Troilius, och på densamma togo plats, jemte kronprinsen och kronprinsessan, konul.gen och drottningen, hvilka medföljde till Gnesta, samt deras uppvaktning, danske ministern grefve Plessen, grefvinnan Sparre och fröken Sparre, sannt intendenten Elworth m. fl. Kronprinsessan tycktes, ju närmare ögonblicket för afresan nalkades, hafva allt svårare att beherrska sin rörelse, och jemväl konungen och drottningen syntes djupt rörda. Då tåget på den bestämda tiden satte sig i gång, uppstämdes af de i banhallen församlade starka och ihållande hurrarop, hvilka besvarades af helsningar från den kgl. vagnen. I månget öga syntes en tår, och säkerligen var det i detta ögonblick ingen bland de närvarande, som icke kände sig djupt gripen. Snart försvann det tåg, som från Sveriges hufvudstau bortförde den unga konungadottern till ett främmande land och nya förhållanden. Många och varma välönskningar följa henne dit från hennes fordna fädernesland. Mätte i det nya fosterlandet frid och lycka städse i rikaste mått komma henne till del. Från Gnesta skulle konungen och drottningen med extratåg återvända till hufvudstaden. Hertigen och hertiginnan af Dalarne, hvilka vid Stockholms bangård sade de resande sitt sista farväl, återvände derifrån till Haga. Festligheterna i Köpenhamn. Det ny förmälda furstliga paret kommer i dag kl. 1 e. m. att göra sitt högtidliga intåg i Kopenhamn. Rörande de festligheter, som vid det.a tilltälle ega rum, meddela vi efter danska tid ningar följande: Örlogsängfartyget Slesvig, kapt. Lund, skulle kl. 7 på morgonen idag afga från Köpenhamns Toldbod till Malmö för att öfverföra de båda furstliga personerna. Åtta kammarherrar medföljde, som i Malmö hamn skulle välkomna deras högheter. Då Slesvig på förmiddagen ankommer till Köpenhamns redd, skola de lustyachter och båtar, hörande till kapproddningssällskapet, som der finnas, bilda spalier i dubbel rad från ångbåten till landstigningsbryggan. Skeppstimmermännens sångförening skall, när fursteparet stigit i land, från båtar afsjunga en för detta tillfälle författad och komponerad sång, och öfriga köpenhamnska sångföreningar, till ett antal af 900 sångare, skola från en på Tolaboden upprest tribun bringa fursteparet en välkomsthelsning med en festsång, hvars text är författad af Curl Andersen och musiken komponerad af 7. IIeise. Denna sång kommer att ackompagneras af orkester. På hela sträckan från Toldboden till Kristiansborgs slott skall bildas en dubbel rad paraderande, dels civila, dels militära kårer. Flottans ständiga manskap är uppstäldt på Toluboden; derpa följa de civila föreningarne: Vaabenbrödrene, arbetarne. studenterne, handtverkarne, som antagas komma att nå ungefar till Kongens Nytorv. Ilär vidtager militären: först artilleriet, så borgarbevä ningen, armgkens fotfolk, husarerna, gardet och li garne, de två sistnämnde kårerna tillika inne i sjeltva Kongeporten, hvarest dessutom officerskolans elever skola paradera. Flera offentliga kontor ha tillkänifvit, att de skola vara stängda denna dag. Af privata ha vexelörer och vexelmäklare beslutat att stänga sina kontor. Det kongl. tafvelmuseum och Thorvaldsens museum äro likaledes stängda denna dag. I esplanaden straxt invid Toldbodvägen är en tribun upprest för åskådare, från hvilken man har utsigt öfver Sundet och till hvilken biljetter säljas. Denna tribun kan rymma 1,400 personer. Äfven på kongens Nytorv och utanför Nyhavn äro tribuner för åskådare uppresta till hvilka biljetter säljas. För Ickoreringen at rum och trappgångar i Kristiansborgs slott vid festligheterna derstädes ha en mängd till en del blommande drifhusväxter blifvit ditflyttade från Rosenborgs drifhusträdgård. Festen i Rosenborgs Have eger rum i morgon Onsdag. I Lördags utdelade festkomiteen de biljetter till lenna fest, hvilka ej voro bestämda för föreningarne h myndigheterna. Dock var redan flera dagar