Article Image
på köpet bland allvarsamt folk, som man skulle trott vara förståndigare än att befatta sig med dylika barnsligheter — så meddela vi här följande sammandrag at de ofvannämnda domstolsförhandlingarne: Mrs Lyon blef år 1859 enka efter en rik handlande, hvars betydliga förmögenhet helt och hållet tillföll henne. Alla goda och största delen dåliga qvinnor äro sentimentala, säger Thackeray, och så var det äfven med mrs Lyon. Denna hade af något, som hennes aflidne make yttrat, fått i sitt hufvud att hon inom sju år skulle dö och råka sin man. I Juli månad 1866 infann hon sig hos en mrs Sims, som hade fotografisk atelier, för att få en fotografi tagen af sin aflidne mans porträtt i olja. Under ett samtal, som derefter uppstod mellan henne och mrs Sims, yttrade hon att hon snart skulle möta sin make i grafven; mrs Sims svarade att hon ej behöfde dö för att råka salig Lyon; allt hvad som för detta ändamål erfordrades vore blott att hon skulle bli spiritualist, och mr Lyon skulle komma till heane. Mrs Sims gaf henne adress på spiritualisternas ofverhufvud, mr Home, hvilken nyligen öppnat icke ett Pandemonium, utan ett Atheneam. Mrs Lyon följde det kloka rådet och infann sig d. 2 Oktober 1866 hos mr Home, Denne, eller rättare sagdt hans bord, satte sig genast i verksamhet, ty klappningar hördes i detsamma nästan omedelbart seden de satt sig dervid. Sedan mr Home lemnat en kort förklaring öfver andarnes alfabet, blef följande depesch omedelbart emottagen från andarnes verld: — Min egen älskade Jane. — Jag ar Charles, din egen älskade make. Jag lefver blott för att välsigna dig, min egen dyra älskling. Jag är alltid med dig. Jag älskar, älskar, älskar dig såsom jag alltid gjort. Mrs Lyon blef naturligtvis ytterligt förtjust öfver dessa kärleksdruckna utgjutelser af hennes älskade Charles, och som hon icke hade sin vexelbok med sig bad hon mr Home besöka henne i hennes bostad i Westbourne, då hon skulle honorera honom. Mr Home infann sig på utsatt tid. Mr Lyons ande uppenbarade sig ånyo genom klappningar, och i sin tacksamhet för de uppenbarelser hon erhållit om den aflidne mr Lyons saliga tillstånd och oförändrade kärlek, gaf hon mr Home ett honorarium af 30 pund sterl. Vid en påföljande seance d. 6 Okt. synes salig Lyon för första gångon uttryckt den varma vänskap han lärer hyst äfven för mr Home, i det han nppgaf att han älskade Daniel (mr Homees förnamn). Daniel skall bli vår son; han är min son, och derför äfven vår. Kommer du i håg att jag innan jag dog sade att en förändring skulle ske inom sju år. Denna förändring har nu egt rum. Vid dessa ord hoppade bordet af glädje och orden: Jag är lycklig, lycklig, lycklig, lycklig! signalerades med ifver, ja hänförelse af den hederlige och ännu på andra sidan grafven trogne och förälskade Lyon. Flere spiritualistiska konversationer töljde och mrs Lyon gaf mr Home, i öfverensstämmelse med hennes makes tillkännagifvande att deras son skulle göras oberoende, en vexel på 50 pund. En eller ett par dagar derefter kom en depesch från aflidne mr Lyon att deras son skulle erhålla en summa tillräcklig stor för att lemna 700 pund i årlig ränta. Mrs Lyon gick in på detta arrangemert och då hon samt mr Home efter väl förrättadt ärende sedermera åter åkte hem uttryckte andarne under hela vägen sitt gillande af affären genom ouppbörliga klappningar i vagnen. Mr Home lemnado derefter för en tid London. Då han kom tillbaka och besökte mrs Lyon, föll han i ett slags dvala, under hvilken någonting som skulle vara vara mr Lyons ande talade genom mr Home, och dikterade instruktionen för ett nytt testamente, genom hvilket mrs Lyon skulle öfverlemna all sin egendom till mr Home, med vilkor att han skulle antaga familjen Lyons vapen och namn. Sedan testamentet, som antogs af mrs Lyon, blifvit uppsatt, undertecknades det af henne, som dervid äfven forklarade att hon gjort detta med full sans och at fri vilja. Nästa önskan som den aflidne mr Lyon uttryckte var att ett tidigare testamente af mrs Lyon skulle uppbrännas liksom äfven alla de meddelanden från honom (anden) genom mr Home till mrs Lyon. Senare kom ett spiritualistiskt telegram om att hon skulle gifva sin son en present af 6,000 pund kontant på hans födelsedag. Under tiden hade mr Home antagit namnet Lyon och annonserat derom i Times jemte flera tidningar. Åtskilliga andra presenter beordrades sedermera at mr Lyons ande till förmån för mr Home och slutligen öfverlemnades till mr Home af mrs Lyon ett gåfvobref på 30,000 pund kontant, hvilket belopp dock innefattade hvad hon gifvit honom förut. Emellertid företog Home en långvarig resa från London. Detta var ett mycket oförsigtigt steg af Home, ty under denna tid lyckades mrs Lyons omgitning att skingra den förtrollning, hvarmed den -älskade sonen lyckats omgifva henne, Dertill bidrog äfven mycket, att hon förmåddes konsultera ett annat spiritualistiskt medium, en miss Berry. Salig Lyon besvärades nu äfven af denna att infinna sig och följande egendomliga konverstation uppstod. Mrs Lyon frågade: AÅro några andar närvarande som känna mig? Svar: Ja, Hvem är det?s Charles. ÅAÄr det min egen makes, Charles Lyons ande? Ja. Känner ni något om affären med Daniel Home? Ja, Gillar ni den ?4 Nej, det är ett bedrägeri. Och hvad skall jag göra. Stäm honom genast inför rätta, var fast och bestämd. Var någonsin er ande hos Daniel? Nej, aldrig. Hvems ande var det då? Hans egen. Och så föll öfver mrs Lyon en hel skur af blommor — hvarifrån skulle de komma om ej från hennes älskade make?! Hon beslöt nu att bryta fullständigt med Home, och gjorde det äfven slutligen, men deane ville ej så lätt släppa ifrån sig det rof, som han så lätt bemäktigat sig. Slutligen gick han in på att lemna ifrån sig testamentet och det öfriga, men fordrade att få behålla de 30,000 pund sterl., som hans (dyra mo der i sitt ädelmod gifvit honom, Detta åter gick mrs Lyon icke in på och så blef slutet att hon stämde Home inför domstol. Under rättegången förklarade hon att hon aldrig tyckt om Home, utan blott på sin makes tillsägelse försökt älska honom som en son, Hon medgaf efter åtskilliga protester att hon kysst honom tvenne gånger på pannan, men då låg han sjuk. Han hade antydt han borde gifta sig med henne, men detta för1O vänrkta hannac matvilia A : 1i22.

1 maj 1868, sida 3

Thumbnail