Article Image
sriskaror erhålla ej ringa kraft. De i Rom utrustade banden äro försedda med tändnålsgevär. Italiens eskader i Spezzia har, sannolikt för att möta dessa nya stämplingar, atgått doritrån till Palermo. General Gavone skall öfvertaga befälet öfver de trupper, som äro bestämda att operera mot de nya upprorsbanden. Det börjar se litet brokigt ut i Paris, der stämningen är upprörd genom de fortfarande upphettade debatterna angående presslagen och derför söker att skaffa sig luft. I ett bref derifrån af d. 19 Febr. läsa vi: Regeringen drager törsorg om, att de demonstrationer ej så snart lägga sig, hvilkas skådeplats Odeon-teatern varit. Redan i sörgår hade häktningar egt rum på torget utanför teatern; men i går afton ville polisen uppenbarligen framträda utmanande. Odeonsplatsen, Boulevard Saint-Michel, Rue Dauphine och Pont Neut voro besatta med minst 1,000 polissergeanter. Också voro alla gator kring teatern betäckta med en oerhörd men: niskomassa. Då föreställningen på teatern var slut och innan folket kom ut derifrån, innan änou något upproriskt skri utstötts, dånade plötsligen längs polisagenternas leder ropet: Poussez! poussex! Och nu trängde desamma med den största brutalitet, med sparkar och slag in på folket, hvilket desto mindre kunde reda sig som passagen öfver Pont-Neuf var atskuren. Polisen hade nycklar till flera hus vid Rue Dauphine; den öppnade portarne, trängde en mängd menniskor in i portgångarne och stängde derefter portarne. Flera häktningar företogos; de flesta frigåfvos dock under natten och på morgonen. — Den oppositionela stämningen är öfverallt i stigande. De deputerade ur venstern ha erhållit en mängd bref, i hvilka de beskyllas för förräderi mot frihetens sak och isynnerhet för en alltför stor skonsamhet mot dynastien. Man tillskrifver denna omständighet den större häftighet, som under senare dagarne förmärkts i Jules Favres, Olliviers och andra medlemmars af venstern tal. Kejsaren är stum och yttrar sig ej om, hvilka beslut han fattat med hänsyn till de stora principfrågorna-. Från Frankrikes fabriksdistrikter ingå berättelser, hvilka angifva, att affärerna åter börja lefva upp. Majoriteten inom lagstiftande kåren, hvilken såsom en mur motsåtter sig hvarje frisinnadt ändringsförslag till presslagen, börjar att genom denna hållning blottställa regeringen, på hvars uppmaning denna enighet visas. Sjelfva la France, hoforganen, skolar upp dessa mamelucker med följande lilla tal: Märken j då ej, att detta tillvägagående emot pressen är icke allenast orättvist, utan äfven fullständigt opolitiskt? Om j kunden med ett hugg tillintetgöra alla tidningar, så skulle man likväl kunna förstå edert uppträdande; men eder till trots och eder lagstränghet oaktadt förblifva de vid lif, och när det så är, hvarför då drifva dem in i det fientliga lägret? Persigny förbereder sina memoirer. IIan påstår sig skola kunna med dokumenter i handen i dem bevisa, att hans råd flera gånger tillbakavisats, men att han skulle kunna asfböja de nuvarande svårigheterna. Åan påstår om mig. säger han, att jag är ett förryckt genie eller en trogen hund. Men jag skall efterlemna åt min son bevis på, att jag allena förstod dessa dagars politik. Denna framtida upprättelse för en då afliden är för mig det mest slående beviset på själens odödlighet. Englands utrikesminister har i parlamentet förklarat, att anföraren för den abyszinska expeditionen, sir R. Napier, hoppas kunna utföra densamma till slut i år. Underhuset har förehaft första läsningen Mt förslaget om, att afrättningar hädanefter skola försiggå inom fängelserna.

25 februari 1868, sida 3

Thumbnail