liez i denna trakt bade funnit alla slags beqvämlighetei för att anlägga sin komplott mot Annette Aubry. Louvesiennes är beläget sexton kilomåtres från Paris och det är redan utom Seinedep-artenentets område, hvarest dylika anslag blifva allt svårare till följd af myndig heternas utvidgade vaksamhet. Allt eftersom hufvudstaden blifvit förstorad, hafvmissdådarne blifvit tvungna att aflägsna sig och iakttage mera försigtighet i sina stämplingar. Vi begifva oss till en nyligen anlagd gata, bebyggd blott på den ena sidan af egaren till de tomter som lågo utefter densamma, här och der såg man enstaka paviljon: ger midt i temligen vidsträckta trädgårdar, fullkomligt afskiljda från hvarandra; stället var ett fynd för svartsjuka älskare som bojaren Mazikoff eller för så föga samvetsgranna flickjägare som Saint-Valiez. Detta förklarar naturligtvis huru båda hade kommit att ditföra, för att dölja i dessa trakter, den ena sin all för lätta eröfring, den vackra Faustina, den andra sitt rof. den lättrogna Annette. Men båda dessa herrar, den ena till följd af sitt medfödda misstroende och sin dyrt förvärfvade erfarenhet om troheten hos demi-mondens skönheter, den andra genom den oro, som, hvad han än sade, hans elaka handling förorsakade honom, båda, till följd af den svartsjuka, som i detta ögonblick beherrskade dem, hade varit försigtiga att icke utsprida något om sina små affärer. Det var likväl omöjligt att, då de hvar och en besökte dessa genom en mur skiljda bostäder i denna öde