Article Image
morka, kalla och talande lågmäldt; nedunder skyndade det nya konungarikets soldater och medborgare nästan dansande framåt, och då de fingo syn på de gråa statylika figurerna ofvan deras hutvuden, hördes ett rop at Viva UlItala! Men snart var det icke längre soldater som antorde den italienska kolonnen. Magistraten och borgarne i staden intogo med sin musikkår töten och triumftäget skedde i denna ordning: först tolket, så folkets musik, derpå tolkeis magistratspersoner, sedan soldater och borgare om hvartannat ända till kolonnens slut. Garibaldi och Italia voro aftonens hjelte och hjeltinna, och soldaternas rop af Viva Vittorio Emanuele! hördes svagt bland folkets rop. Hopen höll temligen god ordning, och hela mängden tågade omkring i staden mellan illuminerade hus och sprakande raketer tills fram mot midnatt. Om Mantuas öfverlemnande skrifver samme korresp. d. 11 d:s: KL. 6,,, denna morgon lemnade ett tåg Verona på väg till Mantua, medförande många italienare som onskade se den sförsta stora sästuingen belrian ur Örnens klo. Bland passagerarne var en italiensk officer, som hade, sårad vid Custozza, sedan dess legat på ott österrikiskt sjukhus. Haus hustru eller syster var med honom, och med hvilkeu omsorgsfull itver han vårdades! KI 8,30 s. m. sammanträffade de österrikiska och franska kommissarierna mod magistraten i Mantua och utförde der samma ceremoni som i Peschiera, blott med det undantag att i Mantuas procås verbal finnes en klausul inryckt, hvilken förbehöll kejsarens rätt till ett palats, eom testamenterats till det kejserl. huset i Österrike af den ryktbare prins Eugene och hvilket derför är enskild egendom. Den österrikiske generalen Möring prom nerade efter ceremonien genom staden och rönte öfverallt ett artigt bemötande. En afdelning nationalgarde skyldrade, medan den marscherade förbi honom. Ett par rop hördes al Viva PTtalia!f, många hattar lyftes och folket förtjenar stort beröm för sitt lugn och sin höflighet. På 0. m. for jag rundtomkring fästningsverken med en af de tre eller fyra österrikiska officerare, som stannade qvar i fästningen, och för att ingen evarighet skulle möta, tog han med sig en italiensk korhoral, hvars lifliga samtal och intelligens gjorde honom till ett angenämt sällskap. Alla de italienska soldaterna helsade den österrikiska uniformen utan undantag, stadsboer och landtfolk togo af hattarne och då några barn höjde sina röster till rop af Viva VItalia!. vände korporalen sig ursaktande till honom, sägande: Ursakta, signor, de äro blott ragdrzinen. Allt var som det skulle vara. Klockan är nu 9.30 e. m., och jag har tåligt väntat på att demonstrationerna skulle börja, men förgafves, och med ett par undantag, newl. truppernas intåg, då några rop hördes och handtryckningar vexiades, och derefter en procession af nationalgardet med musik och garibaldisterna i spetsen, är folket det lugnaste i verlden och gläder sig åt illuminationen och känslan af politisk frihet med en lugn belåtenhet, som är verkligen uppfriskande. Jag gick nyss till fönstret, för att se ut, och kunde knappast trv mina ögon då jag såg de färgade lamporna intagna från husen midtemot... den första aftonen för dess frihet gick folket till sängs före kl. 101 Under senatorn Paleocapas presidium har i Venedig en komite nedsatts, hvilken skall studera och föreslå de åtgärder, som böra vidtagas till törbättring af de venetianska hamnarne och lagunerna. I Verona vill man i fulla drag njuta af tryckfriheten, som under österrikiska väldets dagar varit der förqväfd. Ej mindre än 6 nya tidningar skola utgitvas derstädes, bland dem en af Caumo i Roveredo. Den påfliga regeringen har skickat talrika agenter till alla trakter af Italien och äfven till Venedig med uppdrag att pröfva den verkliga meningen inom landet. Man har neml. i Rom lärt sig inse, att berättelserna från dess uti de italienska provinserna varande korrespondenter betrakta sakerna genom vart-gula glas och göra iaktagelser, hvilka ej motsvara det verkliga förhållandet. I sjeltva verket ljuda de från Rom till Venedig sända korrespondenternas berättelser helt annorlunla, och de förtälja, att nationen vill som en nan det nya konungarikets enhetsgestaltning. Flera kardinaler skola på förtrolig väg bafva neddelat italienska kabinettet, att de tala till örmån för en försonlig politik, och att de skola öka förhindra samt äfven hoppas kunna göra let, det påfven lemnar Rom efter de franska ruppernas aftåg. Den anklagade amiral Persanos advokat Mancini) har haft det infallet att åberopa den sterrikiske amiralen, Persanos besegrare, som ittne. Persano sträfvade länge emot, men af slutligen med sig. Tegetthoff skall ininna sig. . Den ungerska legionens upplösning är en f de naturliga följderna af det österrikisktalienska fredsfördraget, och densamma har Ä : MN MN 3 fven redan till en del försiggått. Officerarne id densamma skola till största delen begisva ig till Grekland, endast några akola qvartanna inom den italienska armen. Kosuth och Tärr hatva för denna saks skull vait i Milano; den förre skall fortfarande stanna Turin. Frågan om en omfattande afväpning at en ifalienska armåen vinner allt flera anm eh

23 oktober 1866, sida 3

Thumbnail