Article Image
svea hnolråll. TIIII den genom narånshorl. D. M. Troilii fråulä-tle dedigolitna Siende m. fi. häraders domsaga i Westmanlands län har Svea hofrätt orgär å törslag upptört, i oörsta rummet anditor G. Bergmanssvon, i det andra vice haradshöfdC. G. Wallgren och i act ued)e borgmästaren Å. F. Ekevall. kyrhoherdebe-tallningar. Genom bret at d 1 d:s har K. M:t anbefallt Stockholms stads konsistorium att tills vidare inställa alla atgarder för tillsättningen af de lediga kyrkoherdebeställningarna i Klara och Katarina törsamlingar at hufvudstaden. Det nya Högbo-bolaget. Det nya stora bolaget, som öfvertager Hogbobolagets affärer och kommer att dritva dem i en ännu mer kolossal skala, är nu, enligt från England ankommet telegram, definitivt bildadt och den stora afiaren uppgjord. Bolaget benämnes: -Anglo-Swedish Steel and Iron Companpy med kapital af 1,500,000 pund sterl, fördoladt i 60,000 aktier. Bolaget består at både svenska och engelska intressenter, af hvilka siäljarne mgat tor 16,000 aktier med 400,000 pund stel., hvarå under 5 år ingen utdelning faller intill dess de öfriga aktieegarno erhållit 15 procent å det inbetalta aktiekapitalet. Bland direktörerna är afven hr G. F. Göransson, som är verkställande direktör i Sverige. Utur den offentliga prospekten för aktieteckningen finner man, att med Högboverken kommer att förenas Northsield Steel and Iron Company i England, hvars verkstäder äro specielt användbara för törarbetning at svalgöten från de svenska verkstäderna. Tillträdet sker d. 1 Januari. De svenska expeditionerna till Spitsbergen. bet ej minst värdefulla resultatet af dessa för det svenska namnet hedrande expeditioner är den stora karta öfver dessa öar at arr Nordenskjöld och Duner som i dessa dagar utkomimit. Den utgör en på noggranna forskningar och mätningar stödd teckning at det hitulls så föga kända landets kustlinier, med angitvande at bergsspetsar och nlvåföornållanden i det inre, de ställen der dritved, steokolslager och renhjordar blitvit anträflade. De af expeditionen till läge bestamda punkterna ha, som vi redan torut nämne blitvit till stor del uppkallade elter svenska och norska män. Så änner man på kartan: Prins Oscars land, kap Platen, kap Lovön, kap Lindhagen, 0. 8. v. Om värdet at de svenska expeditionernas verk-amhet ger den berömde geografen Peterman i det sista häftet af sin bekanta tidskrift sideles Jofordande intyg. Så yttrar han på utt ställe, av såväl kartan som de al summa bada vetenskapsman utgiloa Forklarande anmärkningar till densamma rinnehälla resultaterna af de vigtigaste och grunaligaste al alla hiculla i de arktiska och antiarkiska, i lika höga breddgrader utförda forskningar och arbeten, hvarmed inga andra i gedigennet kunna jemtföras?. Resormjublet i landsorten. Från Upsula skritves: Som en löpeld gick den glada nyheten genom staden; jublande skaror rörde sig ölver torg och gator; banketter med skälar, tal, sång och hurrarop improviserades på nationssalar, schweitzer er och källare, och på årsenliga ställen förhöjde illumination testligheten. Storsta uppmärksamheten tilldrog sig den rika llunmnalionen ar Göteborgarnes i det nya Peterssonska huset belägna nativus lokal, dit gustäirineten. inbjöd alla som med Göteborgs nation ville fira dagens stora händelse. och der under aftonen en mängd tal hoflos och skålar föreslogs såsom tör konungen, tor triherre De Geer, för det kungliga förslaget, tor ministören, för borgareoch bondeständen, för ridderskapet och adeln, för foSterlandet, for det nya skilte. hvari Sverige inträdt m. m. Så rillgick ock på Smålands samt Westmanlands och Dala nationssalar, hvilka ätven voro illuminerade, m. s. ställen. Öira våningen ar Norbergs Schweitzeri samt stora salan å Stadshotellet voru ock illuminerade. Under attonens lopp tågade stadens skarpskyuekårs musikkår unde: flygande flanor och klingande spel ölver S ora torget, Drottninggatan upptöre och genom Odinslund till Gustat Adolts obelisk, der kåren etter utförandet at solksången höjde ett lefve för konungen. — Från Kalmar skrifves d. 9 d:s Den kyrkliga akten här var ombestyrd at biskop Genberg till i går atton kl. 5. BiskoI jen var närvarande, men af sjuklighet hindrad att uppträda som talare. Domkyrkan var festligt kläreral. Det rymliga templet ar väl sällan varit så besökt. Menniskomas san stod titt sunmanpackad ända utom ingångarne till templet. Stadskomministern Tode besteg predikstolen. Ian lofprisade konungars konung, som under den gamla representationen värnar och skyddat fosterlandet. Denna reprosemation hade haft sina stora förtjonster. Numera var den icke lämplig för vår tid, som raskt skrider framåt. Ta

13 december 1865, sida 2

Thumbnail