Article Image
A2— — den är förbi; och emellertid äro posthästarne och den gamla resvagnen goda nog att använda, yttrade hon med ett ironiskt småleende. — Det är väl då derföre stöttan öfver planket är borttagen, förmodar jag, och Beauty — jag menar Meg Hawkes — är posterad der för att hindra oss gå igenom; ty jag har ofta märkt rök öfver träna, anmärkte Milly. Kusin Monica lyssnade intresserad och nickade under tystnad. Jag var mycket upprörd. Det förekom mig alldeles otroligt. Jag förmodar att lady Knollys märkte min förvåning och läste i mitt ansigte hvilken djup afsky ett sådant förfarande ingaf mig, ty hon yttrade: — Ni förstår att vi kunna ej alldeles fördöma Silas till vi hört hvad han har att säga. Han kan ha gjort det af ren okunnighet, eller ock är det en möjlighet att han haft rättighet till att göra det. — Fullkomligt sannt. Han kan ha haft rättighet till att hugga ner trän vid Bartram-Haugh. I alla händelser är jag öfvertygad om att han tror sig ha en sådan rättighet, svarade jag. Saken var den att jag ej kunde tillstå för mig sjelt att jag hyste misstankar mot onkel Silas. Något bedrägeri hos honom öppnade en afgrund vid mina fötter, hvari jag sej vågade blicka. — Och nu god natt, bästa flickor. Ni måste vara trötta. Vi frukostera klockan en qvart öfver nio — jag lvet att det ej är för tidigt för er.

28 september 1865, sida 2

Thumbnail