Article Image
ONKEL SILAS eller Svedenborgarens Testamente. Öfversättning från Engelskan. — Nej, åtminstone hörde jag det ej, svarade jag, ur stånd att undertrycka ett leende. — Nå om jag inte gjorde det var jag mycket nära att göra det, yttrade hon eftertänksamt. Vi funno Mary Quince slumrande framför elden, men vi fingo snart the och andra goda saker, af hvilka Milly njöt med en märkvärdigt god appetit. — Jag var riktigt rädd, förklarade Milly, som nu var sig sjelf igen. Då han ser mig ta en lur, så kan det hinda att han slänger något i hufvudet på mig. Jo du, det är farligt! Då jag jemförde den förfinade och elegante gamle gentlemannen, hvilken jog nyss lemnat, med detta protstycke på en ung lady, började jag nästan tvifla på om det var möjligt att hon kunde vara hans dotter. Jag skulle dock finna huru litet hon fick umgås icke blott med andra bildade menniskor utan äfven med honom, A ser Nio 201.

1 september 1865, sida 1

Thumbnail