Article Image
underhandlingar. 1 London halles nu eh K40117 terens om den dansk-tyska striden, under det en annan konferens i Konstantinopel sysselsätter sig med Donaufurstendömena; den italienska regeringen plägar lisliga underhandlingar om romerska frågan, hvilken skall vid Pius IX:s död inträda i en afgörando vändpunkt, och sammankomster bebådas mellan kejsaren af Ryssland och Tysklands mäktigaste furstar med anledning af förhållandena i Pofen. Dessa senaro sammankomster hafva redan börjat. I tisdags lemnade neml. det ryska kejsareparet Petersburg och inträffade i går i Postdam, der dess omottagande at det preussiska konungaparet skulle på det ståtligaste ega rum. I morgon, d. 11:te, skola de kejserliga på aftonen inträffa i Darmstadt och derilrån begifva sig d. 14 till Kissingen hvarest de sammanträsla med kejsaren af Österrike. Till konferensen i Konstantinopel angående Donaufurstendömena har furst Couza med en lysande svit redan afrest. Ett storartadt emottagande väntade honom. Sultanen har skickat honom till möter till Tschernavoda en general som adjutant och till Kustendsche atsändt en fregatt för att emottaga fursten. Ilan har ätven till dennes förfogande ställt ett al sina egna slott vid Bosphoren. Från Polen skrifves, dateradt Warschau den 2 Juni: ;Den genom ukasen om bönderna frambragta oenighet har antagit större dimensioner genom händelsernas vidare utveckling sedan dess. Nu i början af sommaren, då jordarbetet, som i fjol genom upproret led starkt afbräck, skulle börjas, — nu nekar den emanciperade bonden i flera distrikter att arbeta. Han anser sig ej allenast befriad från den afgift, han förut måste utreda till godsegaren, utan uppfattar äfven emancipationen så, som om han öfver hufvud icke, ej ens mot betalning, är skyldig arbeta godsegarens jord. Vårt lands redan en gång förlorade skörd hotar sålunda att äfven innevarande år gåförlorad, endast med den skilnad, att det i fjol skedde genom ödeläggande af den på fälten växande säden och genom underlåtenhet att så. Regeringen är ytterst öfverraskad öfver denna alldeles oväntade verkan af ukasen. IIon söker alt reagera deremor. men såsom det nu en gång är här i landenom, hennes verktyg göra blott det onda värre, i stället. för. att i enligbet med regeringens afsigter uträtta något godt. De, som neka att arbeta, jagas med piskan ur sängarne, och följden häraf är, att då gensdarmerna nu komma in i husen, för alt köra folket ut på arbete. finna de desamma tomma eller påträska endast personer, som ej äro arbetsföra. , Huruvida det är någon sanning i det allmänt utbredda ryktet om att storfurst Konstantin snart skall återvända hit, låter sig ännu icke afgöra. Genom hans återkomst skulle i hvarje, fall sabelregementet i Polen upphöra, och redan ryktet derom har derföre varit tillräckligt att återupplifva de sjunkna förhoppningarne och åter väcka den svunna tilliten till, att Polen ännu en gång skall få se bättre tider. Man säger detta vara general Tropows verk. Denne högt uppsatte militär har varit kallad till Petersburg, för att aflägga berättelse om oenigheten mellan general Berg och Melintin. Man skall i rikets hufvudstad hafva erkänt, att det nu är nödvändigt, att åter ställa en medlem af det kejserliga huset i spetsen för Polen, under hvilken de ledande personligheterna skulle subordinera och till hvilken det betryckta folket ssulle kunna se upp som till en representant för det skydd, tronen lemnar. Den tillförordnade regeringen i Mexico har, enl. bref derifrån af d. 28 april, utfärdat ett långt program för högtidligheterna vid kejsarens och hans gemåls emottagande. Festligheterna skola vara i trenne dagar. De höga resande hvila öfver natten på en egendom La Yeja, ungefär 1, mil från hufvudstaden. Den franske öfverbefälhafvaren bestrider omkostnaderna för det stora fyrverkeri och den illumination, som skola ega rum om aftonen, då det kejserliga paret ankommer. Följande morgon hålles högtidligt intåg i hufvudstaden, tedeum, officiel emottagning i palatset, galla-dincr, musik och fyrverkeri på de allmänna platserna. Dertill komma under de närmaste dagarne sestbal, sestopera, stor revy 0. s. v. Tolf olika komitcer hafva nedsatts, för att vidtaga de nödiga anordningarne. Sennor Don Fernando Mangino, mexioanska republikens forne gesandt i Paris, har utnämnts till ceremonimästare och har uttärdat ett tillkännagifvande, att alla personer, som ha rättighet till adelstiteln, hvilken, som bekant, varit upphäfd under frihetstiden, kunna, med framläggande af behöriga dokumenter, prosentera sig i utrikesministeriet. Den officiela tidningen oflentliggör hvarje dag namnen å de personer, hvilka erhällit tillåtelse att bära den eller den ordensdekorationen. Man vill ha en väl dekorerad aristokrati fix och färdig till den nye kejsarens ankomst. i EN —— —

10 juni 1864, sida 3

Thumbnail