Article Image
sin vän Seely. I fredags gafs till hans ära ett stort meeting i Southampton, dervid han nöjde sig med att i korthet uttala, det han och hela den italienska nationen äro England evig tack skyldiga. Som i lördags skulle han begifva sig till London, der han skall bo i Strafford-House hos hertigen af Sutherland. Garibaldi besvarade den välkomstadress, som öfverlemnades till honom vid hans ankomst till Southampton, i följande ordalag: Det är ej första gången jag emottager vittnesbörd om det engelska folkets sympatier, och jag har ej allenast i ord, utan äfven i gerning mottagit dessa bevis (stormande bifallsrop. Denna sympati har visat sig för mig vid många tillfällen i mitt lif, och isynnerhet år 1860, då det utan engelska folkets bistånd skulle varit omöjligt för oss att fullborda vårt verk i Södra Italien (bisall). Folket har lemnat oss män, vänner och penningar; det är ständigt redo, att hjelpa det stora menskliga samfundet under dess kamp för friheten. Hvad det gjort för oss i ord och gerning, törtjenar det italienska folkets eviga tacksamhet stormande bifallsrop). Jag har ej sjelf bragt något offer; hvad jag gjort, har endast varit min pligt, liksom det skulle varit hvarje mans pligt. Jag vill till slut tacka eder för eder ädla sympati och för det varma, välvilliga emottagande, jag hör i dag funnit. Då Garibaldi i öppen vagn åkte genom Southamptons gator, svajade från alla hus italienska flaggor, och damerna viftade med sina näsdukar från de tätt besatta fönstren. Allt synes ha gått bra för generalen, och han har äfven sjelf dertill bidragit genom sitt taktfulla uppträdande. Det program, som han genast vid ankomsten bekantgjorde genom Negretti, har säkerligen för honom vunnit de iedande klasserna, och han skall derföre sannolikt bli hela nationens, ej allenast arbetarnes, firade hjelte. Kossuth var på sin tid ei så lycklig och kunde derföre intet uträtta i det aristokratiska England, fastän han med entusiasm emottogs å det ena meeting efter det andra; med undantag af polackarnes vän, lord Dudley Stuart, höll hela den engelska aristokratien sig på afstånd från Ungerns president. Österrikes regering vurmar nu formligen på att förklara belägringstillstånd i sina underkastade provinser. Turen har nu kommit till det venetianska området. Man skall nemligen i Wien hafva upptäckt mycket vigtiga Symptomer till, att ett uppror förberedes i Venetien, Ungern och Galizien; bl. a. har från utlandet insmugglats en ster mängd vapen i Österrikes missnöjda provinser. Det heter äfven, att kabinettet i Wien kommit på spåren en förbindelse mellan emigranterna från de nämnda kronländerna och det demokratiska partiet i Paris, och det har satt de främmande makterna i kännedom derom. Om förhållandena i Ungern skritves, att godsegarne A. Nemeth och Bela Mariassy för några dagar sedan fängslats och förts till Karlskasernen i Pesth, dit man redan förut fört honvedbrigadchefen Ludvig Asboth. Det berättas äfven, att grefve Gabriel Bethlens gemål blifvit vid sin återkomst från Italien anhållen i Triest och efter sträng ransakning skickats under eskort till Wien, Frans Deak, svåger till den fängslade Nedeczky, tyckes äfven hafva varit föremål för undersökning. Alla de på senare tider företagna fängslingar skola dessutom föranledts af en namnlista, som man funnit hos en af Kossuths gripna emissarier. D. 13:de ha äfvenledes demonstrationer egt rum i Klausenburg, till följe hvaraf man fängslade några studerande, som dock straxt lössläpptes. I Pesth har man tagit i beslag en mängd käppklingor af svåraste kaliber. : Påfven Pius IX har under sista tiden spelat en viss roll i dagens politiska betraktelser. Saken är nemligen den, att hans helighet, som redan är en gubbe (han är född år 1792), oupphörligt är utsatt för sjukdomsanfall, hvilka sätta hans lif i fara. Det är likväl ej så 42 dat Anantlmnn

11 april 1864, sida 3

Thumbnail