Article Image
han begagnade den nya benämningen, han gat sin gamla vän, som ett slags trollspö, för att dermed qväfva vissa rebelliska inre rörelser som uppkommo, då han erinrade sig huru fullkomligt han förlorat den sköna flickan, hvars närvaro flytt med solsken från den torftigaste om icke den mörkaste bostad. Ja, mrs Monckton, jag vill söka att afslöja hemligheten. Denne Iauncelot Darrell måste vara myeket slug, om han utplånat hvarje spår af de år, under hvilka han var eller icke var i Indien. Hun lätt tidens steg än än äro, så lemnar den dock spår bakom sig, och det vore besynnerligt, om vi ej skulle finna något sqvallrande märke, som kan uppdaga mrj Darrells hemlighet Apropos, mrs Monckton, du har haft god tid att göra iakttagelser. Hvad har du gjort för att upptäcka den ungt mannens antecedentia? Eleanor rodnade och tvekade litet, innan hon besva rade denna direkta fråga. — Jag har observerat honom mycket noga, och jag har lyssnat till hvarje ord, som han någonsin sagt. — Det förstås. Du har väl gjort det i förmodan at han skulle förråda sig genom bistra och buttra miner och andra förvänningar af ansigtet liksom en skurk på scenen eller att han skulle säga: på den tiden var jag i Paris eller på den tiden gjorde jag orätt i kortspel. För at vara en dilettant i polisspioneriet beter du dig riktig slugt. — Hvad skulle jag då ha gjort? frågade Eleano nedslaget.

9 oktober 1863, sida 2

Thumbnail