skar och norrmän. Bland äldre adelsmän yttrade sig general Wrede, som dock mest tog ordet i myntsek tionen, och justitiekansleren v. Koch, som talade med en ärlig oförbehållsamhet, hvilken öfvertygade om, att han med hela sin själ deltog i hvad han sade. Grefve Erik Sparre, som spelar en betydligare. om ännu ej bestämd, politisk roll, visade sig vara en duglig debater, ehuru hans framträdande dock enligt danska åsigter var väl pretentiöst. Den polska expeditionen i Malmö synes vara utsatt för en del ledsamma misshälligheter, hvilka vi dock för polska sakens skull önska ej må vara af vidare betydenhet, utan tvärtom efterträdas af bevis på uppriktighet och enighet, hvilka båda egenskapor nu äro så nödvändiga för Polens egen framgång i dess stora kamp. Danska tidningar ha vetat berätta, att öfverste Lapinskis adjutant, den unge Poles, blifvit i Köpenhamn arresterad på grund deraf att man misstänkt honom för att ha begått svek i afseende på expeditionens kassa, samt äfven för ryskt spioneri. Enligt hit ingångna enskilda uppgifter, har man dock allt skäl, att betvifla deu unge mannens brottslighet. — De omständigheter, under hvilka man bemäktigat sig honom, beskrifvas emellertid ha varit dessa: Poles, som är en mycket beletvad och bildad ung man, hade lyckats på kort tid skaffa sig tillträde till de hättre husen både i Köpenhamn och Malmö. På den danska studentsångföreningens sexa tör någon tid sedan gjorde han mycken lycka som talare, i det han först på franska utbragte en vacker skål för Nordens enhet och sedan på tyska föreslog en skål för den man, som gjort Polens sak så mycket gagn, nemligen den preussiske utrikesministern. Vid sin återkomst till Malmö blet han af öfverste Lapinski satt under bevakning, på grund af ofvannämnda miss tankar. Han undvek emellertid från sina vaktare och flydde öfver till Köpenhamn. Vid hans ankomst dit voro hans kläder sönderrifna och han sjelf i ett mycket utmattadt tillstånd; redan förut hade öfverste Lapinski pr telegraf bedt sina vänner i Köpenhamn att hafva ett vaksamt öga på honom. Den 25 maj på förmiddagen blef han, på föranstaltande af en i Köpenhamn varande polack, antastad af polisen. Å poliskammaren uppmanades han att förete sina legitimationspapper, men han saknade dylika och var dessutom alldeles blottad på penningar. Detta var bästa vederläggningen mot den honom gjorda beskyllningen, att han stulit. Emellertid egde polisen rättighet, att arrestera honom, och han blef på svenska polisens begäran skickad ötver till Malmö, der myndigheterna, besynnerligt nog, lära för vidare behandling ötverlemnat honom åt hans dervarande landsmän. Någon bestämd uppgift om, att Malmös polis så förfarit, saknas dock ännu. Emellertid skall misstanken mot Poles för förräderi härleda sig deraf, att man fått reda på, att han korresponderade med en bekant ryskt sinnad polsk familj Wielopolski!). Det lär emellertid senare visat sig, att detta var hans egen familj. och att han tagit namnet Poles, af fruktan att han icke skulle få följa med expeditionen, om man finge veta hans slägtskap med den nämnde familjen. Anklagelsen för förräderi är således ätven den antagligen orättvis, och den unge mannen lika varm och trogen patriot som någon. Några af medlemmarne al expeditionen hafva i Snällposten infört en reklamation, som vi på det högsta ogilla, med anledning af en uppgift i nämnda tidning, att en del at de i Malmö varande polackar ämnade begitva sig till Köpenhamn, för att mottaga furst Uzartoryski. Det heter i reklamationen bl. a.: Vi hafva härmed äran, M. H., att förklara, att förenämnde personlighet (Czartoryski) är för oss fullkomligt främmande, att vi med mycken förvåning hört hans namn i Sverige betraktas som representant för Polens sak, men att vi sjelfva känna varn förhållanden alltför väl, för att med lika lätthet låta oss mystifieras. Det är naturligen några brushufvuden. som kunnat offentliggöra en sådan förklaring, hvars onödighet endast kan jemföras med dess opolitiska tillkomst. Czartoryski är säkert lika varm fosterlandsvän som någon, om han ock ej sjelf med sin arm kämpar tör Polens sak. Han har i alla fall gjort den mera gagn, än sjelfva de reklamerande. Den seqvester, som i Malmö varit lagd å engelska ångfartyget Ward JaSKSOn, hvilket, såsom bekant, varit förhyrdt af expeditionen, har nu blitvit upphäld, och fartyget kommer att utlemnas åt tvenne engelska hundlande. Deremot forttar ännu seqvestern å fartygets last, hvilken nu skall lossas, samt inläggas i den kronan tillhöriga byggnad, som förut varit begagnad till högvakt. Dansk-tyska frågan. En korrespondent från Frankfurt till Käln. Zeit. tramhåller, att då tvitvel yttrats om Österrikes exekutionsförslag skall bli antaget at tveka