Article Image
sina förberedelser, sprang i sadeln, svängde sin karabin öfver bufvudet och flög bort i ystert galopp. Jag följde efter så hastigt jag kunde, i det jag ropade farväl åt de qvarblifvande, hvilka stodo i begrepp att begifva sig bort till det ställe, der Shem låg stel och död vid sidan aj sina kopparfärgade fienders lik. Min mustang var fet och tung i jemförelst med den snabbfotade, grå pony, på hvilken min nye reskamrat red. Jag måste anstränga mig a: alla krafter, för att hinna upp Demus Blahe hvars namn sannolikt var Aristodemus, men genom bruket blifvit på detta sätt förkortadt. V redo med en svindlande hastighet. — Gif blott ert djur sporrarne, herre, ut brast ryttaren, vi ha kommit betydligt akterut När er häst väl kommer i tagen, skall han nog ila i väg. Pass på — akta er för den fuktig: marken derborta, der ni ser kärret. En häs kan der sjunka ned ända till buken. Kila på sir! Låt honom sätta öfver backen der. Ni kar ju forsoka, om en Pararahäst än icke kan spring: så som djuren från Förenta Staterna. Det föll mig in, att Dumas Blahe pratade och piskade hästen på detta häftiga sätt, endas för att lugna sina egna nerver och stilla sin sorg. Jag stärktes i denna äsigt deraf att rytturen, efter det vi tillryggalagt 1!(3 å 2 mil med

1 februari 1862, sida 2

Thumbnail