Article Image
BA MIR HY KS ÅN LL ee derom i lördagens Åbo Underrättelser. Alla våra Lovisor gingo med detsamma miste om avwt se sina namn illustrerade. Lisum teneatis ! Egendomshandel. Speditionshandlaren Lundebergh i Stockholm har af löjtnant Ehrengranat för 35,500 rdr rmt inköpt egendomen Eggeby, belägen swaxt utom Norrtull vid hufvudsvaden. — Konsul F. Kooth bar till handl. C. Westrup försält sina i Helsivgborg egande fastigheter för en summa af 100,000 rdr rmt. Olyckshändelse. Lagmannen och riddaren L. J. Rhodin blef i thorsdagsjpå e. m. ötverkörd vid Slussen i Stockholm at en åkaredräng och skadades dervid så illa, att han 1 fredags på morgonen afled. Välkomsthelsning. En skaldinna, som tecknar sig Emma, har till Malmö Allehanda insändt ett poem till konungen vid hans återkomst till Sverige, ur hvilket vackra och fosterländska stycke vi meddela forsta och sista versen, så lydande: Välkommen Kung till välbekanta stränder! Välkommen hem från Galliens kejsarstad! Se Svea klappar uti hårda händer, Och sköldmvbarmen häfver sig så glad; Fri har hon vuxit opp bland sina ekar. Och har ej glomt sin barndoms hjeltelekar. Säg är det stort att herrska öfver trälar? Och öfver hjessan ha Damocles svärd? Om de befalla millioner själar? Om de erötra hältten af vår verld? Nej! storre Kung än Du ej verlden känner: Ty du är Konuuvg öfver fria männer. Enkans skärf. På Skabersjö i Skåne afled nyligen en gammal trotjenarinna, mamsell Katarima Pettersson, hvilken af sin lön hopsparat så mycket, att hon genom testamente kunnat donera 500 rdr till en pensionsfond, hvarat räntan skall tilldeles 2 gamla trogna f. d. tjenare på Skabersjö gods. Hagel lär, enligt Blekings-Posten, den 26 Augusti hafva till sådan myckethet fallit i Blekinges skogsbygder, att deraf bildades stora dritvor. Ångkorvetten Orädd aflemnade krut och proviant d. 25 d:s samt inlade på skeppsvarfvet i Karlskrona och almönstrade, med bibehållande af öfriga uppbörder ombord. Förskrifning till hin onde. Grenna tidning berättar, att en gårdfaripredikant vid namn Hultman strukit omkring i norra Wedbo härad i Småland och hållit föredrag för talrika åhörare. Såsom vanligt hafva dessa föredrag varit mycket uppfyllda med skildringar af djelfvulens stora makt och många konster. Naturligt är då, säger berättaren, att enfaldiga och vidskepliga hjernor skola förvirras, och följden har äfven visat sig i följande försök att ingå förbund med onda makter. Några dagar efter Hultmans framfart satt 1 nyckelhålet å Säby kyrkdörr ett pappersblad, hvarå med blod var tecknadt: Handbref till Fan. Jag förbinder mig att allt i allo öfverlemna mig till dig vid 75 sjuttiofem års lefnadsår blott jag får etthundra riks rmt varje torsdags morgon och ingen spörjer det men jag. A. A. z (skritvelsen återgifven med diplomatisk noggrannhet). Svensk skarpskytt i amerikanska kriget. En bland medlemmarne af hufvudstadens skarpskyttekår, v. kompanichefen, gymnastikläraren Collin, har i dessa dagar begifvit sig till Nordamerika, för att der ingå uti unionisternas armå. oo Ny sorts fartyg. I onsdags sattes i sjön från Bergsunds mekaniska verkstad i Stockholm ett tartyg, det första af sitt slag i Sverige, tillhörande enskild person, neml. för. enande de begge egenskaperna af lustjakt och ångbåt. Det eges af lärftskramhandlanden Forssberg, är försedt med en (nominelt) 3 hästars hogtrycksångmaskin, är 60 fot långt, har en utmärkt väl inredd salong akterut och inombords äro förvaringsskåp inredda längs sidorna af hela båten. Det är hufvudsakligen afsedt för jagtfärder, har särskild inhägnad under backen för jagthundar, och har, förmodligen med afseende härå, blifvit kalladt Diana. Såväl fartyg som maskin och inredning utmärka sig för särdeles prydlighet. Orsaken till potatissjuka. En insändare i Mariestads Weckoblad ger följande egendomliga förklaring öfver potatissjukan: Jemte medel att hindra densamma: Så snart det visar sig något brunt eller svart på bladen, skall man genast afhugga och med mycken omsorg bortföra stjelken; ty sjukdomsorsaken är flugor, som sätta sig öfverst och: gå nedåt tills de hinna potatisen, och då är den skämd, hvilket den svåra lukten ger till

2 september 1861, sida 3

Thumbnail