Article Image
nederlag vid Manassas. a Göteborg d. 27 Augusti 1861. Teater. Regeringens Ombud, lustspe i 3 akter, ryskt original af Gogol, lyder ti teln på den pjes, som i afton gitves å Ny: Teatern. Titeln är ej frappant, men så myc ket mera det, att pjesen är ryskt original och såframt den ej förlorat i öfversättningen, et! litet mästerstycke i afseende på dramatisk effekt och skarp karaktersteckning, hvari der korrumperade embetsmannaklassen i Ryssland på det mest gisslande :airiska sätt angriper af författaren, allt med en särdeles komisk verkan. Det berättas, att kejsar Nikolaus ef ter första uppförandet af detta stycke låtit kalla förf. till sig i sin loge och bland annat sagt till honom: Jag har ännu aldrig skrattat så mycket som i afton. Hvarpå den frimodige författaren svarade: Sire, jag har egentligen med pjesen afsett en helt annan verkan. Historien berättar icke, om kejsa: ren efter detta svar fortfor att skratta, eller om han harmsen bet sig i läppen. Det senare är dock det troligaste. Detta Gogols stycke gäller för att vara bland det bästa, som Rysslands för öfrigt ganska torftiga dramatiska litteratur innehåller, och redan härför förtjenar det att tagas i betraktande. I söndags gafs ett par lustspel, om hvilka ej särdeles mycket är att säga. N:o 5 är ett alltför tyskt enformigt stycke, att kunna väcka intresse, isynnerhet som ideen är mer än gammal, ja, rent af föråldrad. I hr Ullers (en pseudonym) bearbetning hade några forsök gjorts, att genom inlagda triviala qvickheter söka göra stycket möjligt för publiken, dock utan framgång. — Herr Jönssons äfventyr i Spanien är en ganska rolig parodi på menniskornas alltmera tilltagande reslust. Heldre än att vilja stanna hemma, arbeta och må godt, resa de ut, för att drifva och utsätta sig för faror och besvärligheter. Atskilliga högst muntrande situationer förekomma, som reta i hög grad skrattmusklerna —men det hela är dock obetydligt. Hr Nyforss gjorde hr Jönsson till en ganska komisk personnage, men äfven något mer än behötligt parodierad borgare, och m:ll Blomqvist var en liten intagande svenska i Spanien. Handelsoch Näringsdiskonten. Såsom vi, enl. underrättelse pr telegrat, i går meddelade, hafva hrr bankofullmäktige nedsatt räntan för utlåning och diskontering från denna penningeanstalt till 5 procent. Detta torde vara den första välgorande följden af det med allmänna hypoteksbanken träffade arrangementet. Handelsoch Näringsdiskontens fond utgör 11,325,000 rdr, hvaraf 3,250,000 rdr tillhandahållas lånekontoret här i Göteborg. Rörelsen omfattar diskontering af vexlar, utlåning utan omsättningsrätt mot hypotek af löpande förskrifningar samt aktier och publika papper, liksom utlåning mot pant af vägförda effekter, äfvensom kassakreditiver åt enskilda personer och sparbanker. Svenska eskadern. I söndags kl. 4 på morgonen lättade linieskeppet Stockholm ankar å Rifvefjord och gick till sjös. Kl. Ya1l f. m. lättade äfven fregatten Eugenie ankar och utgick, båda styrande sydvart hän. Dödsfall. Våra läsare ha säkerligen en längre tid saknat de lätta och lediga uppsatser, hvilka under titeln Språkrör trån Stockholm en gång i veckan inflöto i våra spal ter. Men skälet till deras bortovaro har varit lagligt: den hand, som förde Språkrörens penna förmådde ej längre hålla den och har nu för alltid domnat, träffad af dödens lia. Det var en kort bekantskap våra läsare fingo göra i vår korrespondent B. P.; men dock en angenäm, det veta vi, ty ett lekande skämt, en glad humor utgjorde den form, hvari han nedlade sina reflexioner öfver dagens händelser och personer. Carl Fredrik Hellman var vår korrespondents namn i allmänna lifvet; och hans yrke amanuens i kongl. biblioteket samt i Vitterhets-, Historieoch Antiqvitets-akademien. Han var född den 26 februari 1831 och dog den 10 d:s. Vid hans graf stå sörJande maka, föräldrar, syskon och talrika vänner. . Under pseudonymerna Carl Fredlund, Birger Prosa, Carlino m. fl. lemnade han i lifstiden åt tidn. Kapten Puff en mängd upp

27 augusti 1861, sida 2

Thumbnail