nifest, som nu väckt denna rörelse och på honom säges generalguvernören grefve Berg nu söka att välta allt det impopulära i detsamma. Att alla dessa händelser tyckas hafva gjort en snabb och hastig verkan på regeringen, synes af det nådiga reskript, som regeringen omedelbart efteråt utfärdade och som vi här meddela. Det lyder som följer: Till Ledamoten af Vår Senat för Finland, Sebastian Gripenberg. Sedan Vi i Nåder uppdragit åt Eder, att såsom Ordförande leda de öfverläggningar, hvilka, till följe at Vårt den 29 Mars (10 April) detta är uttärdade Nådiga Manifest, komma awt ega rum emellan valde deputerade för de fyra stånden uti Vårt Finska :toriurstendöme, hafve Vi velat härigenom yttra den öftvertygelsen, att J under utötning at detta vigtiga kall skolen motsvara det förtroende, som Vi, med tor anledande af kEdre om landet städse ädalagda törtjenster, till Eder hyse. Till nödig efterrattelse för Eder och på det öfverläggningarne uti de hos de deputerade förekommande ärender må till alla delar uppfylla det ändamål, som Vi dermed åsyftat, vilje Vi härigenom för Eder i Näder förklara Väåre atsigter i torevarande ämne. På det allt som till Finlands bästa länder, må kunna ätven under närvarande förhållanden tillvägabringas, batve Vi Näder tillatit bemälde deputerades sawmankallande och derjemte till dem otverlemnat, att ingå i granskuing af de förslag vill förtattningar, som uti de vigtigaste bland hitinuils beroende ärender komma aw på Vär befallning dem föreläggas, samt att i underdämghet utläta sig hburuledes desamma på ett landets behor närmast motsvarande satt ma kunna orunas intill uvess Vi finna tidstoörhållandena medgitfva sammankallandet at landtständerne, då dessu äreuder kuuna erbälla sin fullständiga losmiug och sluthga stadtästelse. härvid batve Vi haft till syftemål, att genom bemälde deputerade vinua en säker och tilltorhilig kännedom vm hvad som egenuigen ertordras för Stvrfurstendumets furtskridande uu andetig utveckhug och materielt välstånd, samt hvilka åtgaruer kunna, antingen efter laudständernas hvranue, eller ock uti ad mimstrativ väg, befordra detta tor Vårt hjerta alluu dyrbara mål; Uch är tillfölje häraf Vår Nadiga vilja, att nyssnämnde deputerade skola uti alla turberuruv ämnen, efter som de komma att dem foreläggas Irit: och utan förbehåll uttala laudets behot och huru detsamma må kunna tillfredsstallas: ägande de depute rade, att uti frågor, som kunna blow på grundlagsenlig väg lösas, afgifva forslag till de propositioner, som böra landtstvänderna i sinom tid föreläggas, hvar emot de deputerades underdåniga framstailningar 1 ötriga ämnen komma att Vårt Nådisa atgörande omedeivarligen underställas, då Vi forbehålla Oss, avt i Nader tastställa de ibland dessa framställningar, Ssvm i verklighet motsvara landets behof och biuraga til: dess väl. Och vilje Vi, på det de deputerades förhandlingar skola vinna större offentlighet, i Nåder tillåta, att protokollerne vid deras sammanträden ma genom tryck ofteutliggöras. I öfrigt hatve Vi, förvissade om de deputerades fosterländska tänkesätt och undersåtliga tilgitvenhet, velat i Nåder uppdraga ät Eder, att tfoörsakra dem en hvar, det yttranden af redbarhet, sanning och laglyduad städse hatva att påräkna Värt kejserliga hägn och Vår Nadiga bevågenhet. S:t Petersburg, den 12 (24) April 1861, ALEXANDER. Minister-Stwats-Sckreterare, Grefve Armfelt. Som man ser upphatver det helt och hållet den klandrade klausulen, som satte utskottets makt i stället för riksdagens, sann erkänner fullkomligt dennas uteslutande rättighet i sådana saker som grundlagsenligt tiltikomma densamma. Detta är åter etw bevis på huru mycket ryska regeringen söker undvika att stöta sig med finnarne. Detta reskript lärer nu något hatva lugnat menniskorna 1 Finland, och i Helsingfors är allt åter lugnt.