Kapten La Chesnaye.) Historisk roman af Ernest Capendu. (Öfversättning från franskan). Det andra var en liten fyrkantig dosa, som ej var större än att hon lätt kunde döljas i den knutna handen. Dosan var af massivt guld, rikt prydd med fyra stora diamanter, som voro beundransvärdt väl slipade. Denna dolk, sade Van Helmont, har jag fört med mig från de innersta trakterna af Indien. Klingan har härdats af mig och är förgiftad med giftet från den svarte ormen. Det finnes ej något hjelpmedel mot det sår, den tillfogar; verkningarne äro långsamma, men osvikliga. Tag denna ask, min son; den är värd mer än en million och utgör en del af min förmögenhet, jag gifver dig den. Hvarje sten, och der finnas tolf sådana, har ett värde af mer än hundra tusen livres. Om jag dör, må denna förmögenhet bli ditt arf, om du behöfver den, begagna dig deraf utan tvekan. Mellan denna diamant och smaragden der finnes en hemlig fjeder, med hvars tillhjelp man kan öppna asken. Om du hotas ) Forts. från N:o 151—153, 157—159, 161—256.