Jag behöfver väl icke säga er att all dessa rörelser dragit Garibaldi ut från Nea pel. Närhelst han kan slippa ifrån regerings bestyren och de politiska intrigernas tjock luftkrets, skyndar han att begagna sig af till fället och kommer ut till sina soldater, blan hvilka han känner sig vara i sitt rätta ele ment. De första dagarne tog han sitt hög qvarter i Maddaloni, men nu är han i Ca serta. Han går hvarje dag, innan solen rin ner upp, till en eller annan af utposterna men hans favoritställe är höjderna ofvanfö S:t Angelo, den gren af Monte Tifata, son sträcker sig intill flodkanten nära Scafo d Formicola. Man njuter derifrån den vidsträck taste utsigt öfver flodlinien och bortom Ca pua. Landet ligger der framför en, som en ut bredd karta. Men det är icke så lätt at komma dit. Der finnes ej ens någon stig banad af getter eller får, som man kan följa — man måste rödja sig väg genom snår oci buskar, öfver stenar och halkiga tufvor. Mer när man väl kommer upp på spetsen, ha man ock sin möda rikligen betald. Ni ser fogelperspektiv alla fiendens positioner frår Cajazzo till Capua och långt derbakom på vägen till Rom. De kunna ej flytta en post utan att ses, emedan den enda väg, som kar tjena dem till kommunikation, löper nära in till floden. Det är icke förvånande, om nea. politanarne skulle bli missbelåtna med en så dan nyfikenhet, och de äro ätven beständigt på den med sina kanoner. De ha tvenne batterier för att skydda passagen, fastän de försigtigtvis tagit bort den båtbrygga som fanns der; de ha några refflade kanoner på motsatta bergsgrenen, hvilken kallas Palumbara; de ha äfven ett annat batteri längre ned, för att försvara öfvergången vid Triflisco, fyra kanoner högre upp för att skydda vadet mellan Scafo di Formicola och Scafo di CaJjazzo, samt ytterligare tvenne på detta senare ställe. De ha, såsom ni ser, tagit sina försigtighetsmått. Dessa kanoner äro icke heller att leka med, de tyckas tvärtom ha öfverflöd på ammunition. Ingen kan visa sig, förrän de genast gifva eld, och väl sigta de. För ett par dagar sedan ströfvade två engelska officerare, hvilka befinna sig här såsom frivilliga, omkring i bergshöjderna, då de blefvo varse en ryttareafdelning inunder sig, ungefär 900 yards från deras gevärsmynningar; de sköto och gjorde tvenne sadlar tomma. Svaret lät icke vänta på sig, ty några ögonblick derefter susade tre eller fyra kulor nära förbi den punkt, hvarifrån skotten blifvit aflossade. Dlagca banaAnaAavn Jun vn Rd RR