Article Image
närmast i längd, nära intill solens lägst punkt, ett par grader vester derom, böjd sig närmast intill månskifvan uppåt och föl enade sig med en på samma sätt nedåt boj stråle, omkring 45 grader nedanför månski vans ostligaste punkt. Några ögonblick bi dades på detta sätt en tydlig haltmåne, hvar konvexa kant nära på tangerade solen; me denna halfmåne upphörde att ses, innan föl mörkelsen upphörde att vara total. För ö rigt bibehöllo strålarne hela tiden samma ut seende. En annan stråle, också en bland d längsta, utgick omkring 30 grader öster o1 månskifvans öfversta punkt. Jag iakttog äfven inom coronan tre mör kare strålar, ) som icke på långt när nådd den yttre kanten at coronan. En bland der utgick från midten af den nyss omtalade half månen. De andra två voro, om jag ej miss tager mig, helt nära den östra kantens öfver sta punkt; men jag har endast mitt minn att lita på och är ej säker på min sak. Under det att jag som bäst observerad dessa strålar, framglänste solen återigen hel plötsligt, omkring 9!, min. efter 3, och de ögonblickliga frambrytandet at det klara sol ljuset kunde ej undgå att göra ett särdele lifligt intryck. Jag observerade med spänt uppmärksamhet coronan och kan bestämdt in tyga, att den icke genast eller på en gång försvann, utan så småningom fördunklades a det hastigt tilltagande solljuset. Jag såg huru den småningom aftog i bredd, till des: jag icke längre kunde med blotta ögoner utan blåndglas betrakta solen. Först för svunno de långa strålarne. Jag vände mig återigen åt södern. nordvest glödde nu horisonten i ljus, unde det att molnbädden i sydost, bortom Tudela nästan hade upphört att vara synlig. Der totala solförmörkelsen vandrade bort åt de hållet. Straxt derefter försvunno dessa molr alldeles i det inbrytande mörkret, men bör jade efter vid pass sex minuter att småning: om ånyo framträda. Mörkrets hastiga till tagande i sydost och ljusets lika hastiga återvändande i nordvest kunde tydligen iaktta gas; men jag såg intet spår af någon skarp! begränsad skugglinie på jordytan, Ehuru min uppmärksamhet mycket togs i anspråk för de observationer, för hvilka jag här redogjort, har jag dock af den totala solförmörkelsen fått ett intryck, som aldrig kan utplånas ur mitt minne. ) Kan väl författaren härmed mena protuberanser? Red:s anm. a Ta rssur ua peueamnpnpurummmmun UT TTTT

2 augusti 1860, sida 1

Thumbnail