Article Image
I Ärstidens ätliga svam ar. (Med
deladt tidningen Upsala af hr J. Lagergren.)
Ännu uppträder ingen af våra vigtigare ar-
ter i någon större mängd utom Läckra brosk-
skiflingen, som allmänt och ymnigt kan beses
och insamlas på alla ej för skuggiga eller
vattensjuka marker: Stolta fjellskiflingen
(Agaricus (Lepiota) procerus) har börjat visa
5 Be tallbackarne, så ock Lökbrosksvampen
(Marasmius :scorodonius Fr.). För öfrigt äro
framkomna af champignonerna den Läckra
(Ågaricus (Psalliota) campestris L.), Präktiga
(A. (Psalliota) augustus Fr), Skogscham-
pignonen (ÅA. (Ps) arvensis L. var. sylvicola
Vitt), i Frankrike kallad Boule de Neige;
af Rörsoppar den Gryniga, som förut nämts
Brungwa (Boletus luteus L.); Ätliga (Boletus
edulis. TJ); obetydligt af-de vanliga begge
Tickorna, Lilla röksvämpen (Lycoperdon ni-
grescens), Oxtungsvampen (Fistalina hepatica),
Fjälligå bläcksvampen . (Coprinus . comatus),
Kantaärellen (Cantharellus cibarius Fr.), Svaf-
velgula Tickan (Polyporus sulphureus P),
utom förut nämda arter. Till följd af den
gynnsamma väderleken har man att emotse
uppträdandet af en svampflora, för hvarje
dag allt rikare på Eg dci serie
såm NER a bedrä erna.
Indistrikreditaktiebolaget härstides har nu
genom Bitt. ombud, häradshöfding Dahlgren,
os poliskammaren . anhållit, det undersök-
ning måtte i närvaro af tullfiskalen anställas
inför poliskämmaren angående det sätt, hvar-
å de af Leonard Lundqvist i nr 22 Sit
aulsgatan hypotiserade 370 balar kaffe blif-
vit a. Anledningen till denna åtgärd
af Industrikreditaktiebolaget lär vara: den,
att tull affordrats bologet för hyssnämda i
nr 22 S:t Paulsgatan upplagda och sedermera
af Lundqvist bortförda, oförtullade kaffe-
i ÅA.
parti. : . (4. B)
Barnplågeri. Med anledning af vår
under denna rubrik i måndagsnumret med-
delade notis har en vid hr Antonys cirkus
anställd person vid namn Martinetti anhål-
lit-att genom tidningen få upplysa: 1:o) att
han är de ifrågavarande barnens fader; 2:0)
att han icke erhåller någon ersättning för
barnens uppträdande samt. 3:o aft: barnen
sjelfva med nöje utföra sina uppgifter.
Vi öfverlemna åt våra läsare att vid dessa.
upplysningar fästa det afseende de förtjena..
Vi hafya emellertid från flera håll hört vårt
uttalande angående det olämpliga i att låta
de ifrågavarande barnen uppträda på sätt,
som skett, gillas. En insändare, som teck-
nar sig gammal prenumerant, skrifver t. ex.
i. ett till tidningens redaktör stäldt bref
följande:
jag ifrigt hatar och afskyr dessa s. k:
konstberidare och i följd deraf aldrig besöker
deras om raffineradt djurplågeri vittnande pre-
stationer, har jag ej sjelf sett, men väl hört om-
talas de barnens plågande, och var det der-
för med. verklig glädje, jag läste er artikel om
Sbarnplågew. Måtte Polisen blott: taga ad no-
tam er uppmaning. ;
Om den svenska kälroten skrif-
ver Göteborgs Handelstidnings medarbetare i
London:
I jemförelse med: den hittills lofvande och
rikliga hveteskörden anses rotväxter hafva
misslyckats, och på grund af. denna miss-
växt finnas på sina ställen, alls inga rapp-
höns att jaga nu, då tiden nalkas för; den-
nm j rr har ett par gånger läst att or-
saken dertill är, att den svenska rofvan el-
der kålroten slagit fel i år. Denna rotväxt
I värderas i England mer än någon annan
af jägaren för det gömställe den bereder
rapphönsen, och af landtbrukaren såsom det
största och saftigaste af.alla gödningsämnen
för. hornboskap. Jag har: ofta förundrat:
mig öfver att den svenska kålroten skulle
ha kunnat tillvinna sig ett sådant. anseende;
då iag ej kan påminna mig, att den spelar
någon motsvarande roll ENRKER hvarför
jag antagit att adjektivet svensk ej hade
årg vidare betydelse än t. ex. ortnåmnet
i de Hamburg-vindrufvor, som på hösten
säljas här utan att någonsin hafva haft den
i gemenskap - med Hamburg. Men
den svenska. kålroten . skall: verkligen hafva
införta i. Storbritannien. från. Sverige, En
landtbrukare med: namnet Miller nära Dum
fries i Skotland var, i sin ungdom matros
och kastades under skeppsbrott i lägervall
på en kust: Han kom der på den tanken
att ett skepp, försedt med sidohjul; att Arif.
vas af ett vindspel likt en vädergvarn; skulle
löpa mindre fara. Han byggde ett fartyg
efter. denna plan; och erbjöd: det till; den
britiska. regeringen, ; som: afslog anbudet.
Derpå erbiöd har fartyget till Kärl den 13:de,
Thumbnail