Väderlek och ärsväxt. Från Gefle skrifves den 10 juni. Efter en längre tids stark torka har i dag något regn fallit och luften tyckes båda ytterligare nederbörd, som vore hka nödvändig som nyttig för växtlighetens befrämjande. Något synnerligen menligt inflytande lär dock torkan ej ännu utöfvat, enär, enligt hvad erfarne Jandtbrukare yttrat, jorden vi vårens början var så djupt kälad, att den blott småningom hunnit torka ut och musten sålunda i det längsta underhållits nedifrån. Från de inre socknarne af vår provins omtalas, att såväl höstsom vårsäd har ett vackert och lofvande utseende. I närmaste omnejden deremot kunna torkans verkningar något mera märkbart skönjas. Till en god höskörd lära äfven i år gynnsamma utsigter förefinnas. Eskilstuna den 10 juni. Väderleken har sedan värmen inträdt, som dock understundom varit ganska tryckande, varit den angenämaste man kunnat önska sig, men som något nämnvärdt regn icke fallit sedan den 10 maj, lider hela orten af en betänklig torka. Hvad som på fält och i trädgårdar blifvit utsådt för ett aftynande lif och betesmarkerna letnna ännu ingen näring. Göteborg den 11 juni. Väderleken har under de senaste dagarne varit mycket kall och ruskig; och den behagliga sommarvärme, hvaraf vi njutit tmder den förflutna veckan, har efterträdts af en temperatur, som vid middagstiden endast nått upp till 12 grader. I går på moronen föll regn, ehurn på långt när ej tillräckigt för växtligheten, hvilken de senaste veckorna återkållits af torkan och en temligen skarp vind. I går på förmiddagen utbröt en ganska stark vestlig storm, som utan afbrott fortfor hela den sistförflutna natten tills i dag på e. m., då den syntes hafva räsat ut. mHedrande minnnesgåfva. (Korresp. till D. N.) Efter slutad bolagsstämma vid Arboga gjuteri och mekaniska verkstad, sistlidne onsdag, inställde sig i vergmästarebostaden, der stämman hållits, en deputation från samtLligo arbetarne vid verkstaden och öfverlemnade till den med detta års ingång från verkmästarebefattningen atgångne ingeniören och riddaren C. W. Olsson, som: allt från verkstadens begynnelso varit dess chef, en större skål af silfver, utgörande, såsom öfverbringaren yttrade: en ringa tacksamhetsgärd för allt äet gada ingeniör Olsson verkat för sina underhafvande,-både såsom arbetare och menniskor. — Skålen, inköpt hos juveleraren Larsson i Stockholm, var förgylld invändigt och formad i en enkel, men ytterst fin stil och vittnade om-mycken smak och arbetsskicklighet hos tillverkaren. De vackra inskriptioner skålen bar, vittnade om att ett lyckligt förhållande mellan förmän och underPafvande är rådande vid denna verkstad. — Arbetarnes egen musikkår företrädde deputationen såväl vid dess ankomst som afgång. . En egendomlig händelse tilldrog sig för ett par söndagar sedan vid offentlig går tjenst i en kyrka i närheten af Eksjö. D den officierande presten begaf sig från sakristian till altaret, slingrade sig en svart huggorm fram på gången och följde efter prestmannen ända till altarringen. Vid den sistnämda blef döek den obebaglige följeslagaren hindrad genom den temligen höga altarringspallen att komma vidare och måste efter ett par fåfänga försök afstå derifrån. Ormen fann då för godtratt gvarstanna å kyrkogolfvet, der han slog sig ring och fagnt qvarlåg tilldess predikanten återkom. efter gelutad förrättning. Man befriade sig nu genom kotjenarens åtgärd från reptilen, som blef aflägsnad från sin improviserade hvilobädd. Folktron ser i denna tilldragelso ett förebud till någon större jobspost inom församlingen.