donna RA to An
Ännu en armenisk vinglare i Paris.
I sanning! Armenierna måtte vara ett
folk med stor uppfinningsförmåga, — Efter
historien om Ohan Demirgian, som vi om-
talade för några dagar sedan, meddelar fran-
ska pressen nu en ny historia, också om
en armenier, en lysande patricier, nevö till
patriarken i Konstantinopel, Nubar paschas
skyddsling, egare af palatser och domäner
vid Eufrats och Tigris stränder och till slut
— stor älskare af diamanter, ja, till. den
grad, att han lär hafva köpt sådana till en
summa af 600,000 frank för att skänka sin
syster i bröllopsgåfva. Hvad som gifver
denna sak betydelse, är det oerhörda om-
fång, i hvilket denne äfventyrares vinglerier
bedrifvits, samt de relationer, han lyckats
skaffa sig med pressen i Paris och med
flera framstående personer.
Hans namn är Mockariontz; han är gon
till en bokbindare; hans bröder äro skräd-
dare i Von i Armenien; han befinner sig i
knappa omständigheter. Han fick, tack vare
Nubar paschas hjelp, hvilken tyckes ansett
honom begåfvad med mycken intelligens,
sin uppfostran vid College Rollin i Paris.
Efter slutade studier der gick han in vid
agronomiska skolan i Grignon och lemnade
den med stort beröm. Af de kunskaper
han der förvärfvade förstod han att draga
det största gagn, så att flera lärde lifligt
intresserade sig för honom och togo honom
under sitt beskydd. Tack vare detta stöd,
offentliggjorde till och ied Journal des De-
bats under den föregifne Mockariontz titel
en uppsats öfver ett förbättradt sätt för
åkerbrukets skötsel i de trakter, der Asiens
stora floder rinna upp. , Dennå artikel åter-
gafs af flera tidningar; alla läto bedraga sig
af de lysande perspektiv, den Unge arme-
niern förstod att förespegla def. Tlväd som
möjligen kan förklara den stora framgång
han vain, är den Oerhördå lyx, hvarmed
han omgaf sig. Han bodde i Grand-Hötel,
gick aldrig ut utan att en vagn stod färdig
med de gamla armeniska Suveränernas, hans
förfäders, vapen gräveradt på vagnasdörren.
Han inbjöd till middag åtskilliga journali-
ster, medlemmar sf deå centrala agrikultur-
föreningen, som upptagit honom til: ledamot
efter Liebig. Han Hade till och med äran
att bland sina gäster räkna hr Drouyn de
Lhuys, hvilken i-sin egenskap af president
i Socit Vacclimatation aldrig tror sig göra
nog för agrikulturens intressen. Mockarontz
utvecklade för dessa framstående personer
saa planer om. agrikulturens och industriens
utveckling i Armenien, Han ville på en af
sina egendomar anlägga en skola efter mön-
stret af skolan i Grignons hans oerhörda
förmögenhet skulle göra det lätt för honom
att på detta sätt tillämpa de kunskaper, han
i Frankrike inhömtat. Framför. allt beun-
drade- man - hos honom, hans vänliga tänke-
sökt mot Frankrike. Hade icke han låtit
på sin bekostnad bekläda 30. föräldralösa
från Elsass ock Lothringen? Också hade
man velat utverka åt höonomhederslegionens
kors; men -detta hade ej: beviljats. Det
återstår att. veta på hvad sätt furst Mocka-
riontz lyckades skaffa sig medel att känna
omgifva sig med en sådan glans, att han
kunde lura. flere äf- de mest framstående
medlemmårne i såmhället. Sonen till den
fattige sarmeniske -bokbindaren hade till och
med ej längrö den petision som Nubar pascha
bade gifvit honom under hans studier, men
man visste, att han var gäst i den egyptiske
ministerns praktfulla boning. Mockariontz
hade ingifvit flera juvelerare i Parisförtro-
ende, i det han låtit. dem..förstå-sina stora
relationer. -Hura kunta vägra något åt en
främling, vid hvars börd till. och med en
Drouyn de Lhuys med nöje tog plats ? Hos
en juvelerare köpte Ban för 345000 frank
liamanter. Juveleraren hade såsom betal!
ning för. de första änköpen fått vexlär, som,
plefyo ordentligt utbetalda, I följd häraf öka-
les hans förtroende till Hönonvi ei förvånande
srad och han förlorar nu för. detta, förtro-
nde omkring 200;000-frank.- Historienaned
uveleraren - Brutiswick är ganska. egen.
Srunswick: förföljde sin gäldenär Mockariontz
inda till Konstantinopel, der hän fann :hö-
iom inhyst i en usel skrubb. Han frågade
ionom: hvar äro nu edra palatser, edra do-
näner? Den : olycklige hade ej: ett öre.
Ian -lemnade dock sin fordringsegare, ett.)
r, rikt infattadtisi diamanter, Samt, några
uldnipper 4 de enda spillförna ar bäns
ydda rikedom: Hans praktfulla prydnader:
ade sålts, den ena efter den andra; några
ade hittat vägen till Hantlånaren datti nef.
- sr