skeppsbrott och de öfversvämningar, om hvilka
tolegrafen i lördags hittörde underrättelse,
Den af stormen förorsakade öfversväm-
ningen förvandlade den landtunga, på hvilken
Skanör och Falsterbo ligga, till en ö, och
ännu står vattnet öfver ljungen, så att all för-
bindelse landvägen med de två städerna är
afbruten. I Skanör gick vattnet upp till fön-
terbågarne på många hus och i Falsterbo har
det varit ännu värre. Fyrtornet på udden
står kringflutet af vatten. En mängd farkoster
hafva gätt förlorade, deribland tvenne större
lotsbåtar.
— Enligt till danska marinministeriot in-
gången underrättelse har Kjöge hamnfyr af
stormen blifvit kullkastad. På Kjöge jern-
vägsstation stod vattnet i onsdags afton 18
tum öfver skenorna. Alla skeppen i hamnen
strandade. Ett stort tremastadt skepp kasta-
des om aftonen i land midtför stationen, De
resande, som kommo med morgontåget i ons-
dags från Masnedsund, måste befordras ivan-
liga vagnar från det tåg, som höll söder om
Kjöge, till ett från Roeskilde utsändt tåg, som
måste stanna på 5,000 alnars afstånd från
Kjöge; men på aftonen, då vattnet gick öfver
landsvägen, blef tfven detta transportsätt
omöjligt.
— Från Carlshamn skrifves, att till följe af
det höga vattenståndet i Östersjön den genom
staden flytande ån steg öfver sina bräddar
och öfversvämmade gatorna) Vattnet in-
trängde jemväl i ett par hus i nya staden.
Till hamnen hade inkommit barkskeppet So-
lide, kapten R. Beronius, hemma i Strömstad
och på resa från Sundsvall till Havre med
last af plankor. Fartyget hade sprungit hårdt
läck, hade 10 fots vatten i rummet och hade
förlorat en stor del af seglen,
— I Carlskrona ioblåste fönsterrutorna i en
mängd hus och flera fartyg samt smärre
farkoster hafva blifvit kastade på land,
Vattnet öfvertäckte broar och kajer.