Hvarjehanda nyieter. En äktenskapsroman bakom kulisserna. Teaterdirektören Tivander med sällskap gästar för närvarande Upsala. Han har dessförinnan med stor framgång spelat i Åbo. Der — har en finne berättat för tidningen Upsalas. redaktion — tilldrog sig följande händelse. En bland detta teatersällskaps, i afseende på fördelaktigt yttre, mest framstående qvinliga sujettor var en fröken H. En ryss vid namn Lebediansky, ekonom vid den under anläggning varande jernvägen från Åbo, var eo afton på teatern, då fröken H. uppträdde, och upptändes genast af kärlek till den vackra skådespelerskan. Häftig och okuflig som denna hans kärlek var, lemnade den honom ingen ro, och en afton, då L. med några bokanta befann sig på ett i Åbo brunnspark beläget förnämligare schveitzeri, Kuppis benämdt, dor jemväl fröken H. i sällskap med herr och fru Tivander för tillfället var, beslöt han, allt häftigare ansatt af sin låga, att genast fria. Men detta hade så tillvida sina svårigheter med gig, gom hr L. ej förstod ett ord svenska och fröken H. naturligtvis var lika okunnig i ryskan och dertill ej ännu hunvit göra sig förtrolig med tyskan eller transkan. Den ener giske ryssen lät emellertid icke afskräcka sig, han fann bland gästerna närvarande en person, gom kunde både ryska och svenska, och genom denne som tolk framförde han sitt frieri, Detta lyckades, åtminstone så tillvida, att hr L. fick, om icke direkte ja, så dock ett upp muntrande svar. Mon su uppstod en annan svårighet, nomligen fröken H:s kontrakt mod direktör Tivander. Men äfven donna svårighet öfvervana hr L. genom att orlägga 1,000