Article Image
Ett vackert drag af fosterlandskärlek lägga
svenska tidningsredaktörer ofta i dagen ge-
nom att meddela sina läsare hvarje förmån-
ligt yttrande som de rörande Sverige och
svenska förhållanden finna i utländska böc-
ker, tidskrifter eller tidningar, liksom ock
genom att protestera mot hvarje ofördelaktigt
omdöme angående detta land. Tyvärr stanna
dessa protester vanligen inom Sveriges landa-
mären och göra således föga gagn. Deremot
kunna de, om de äro affattade med ondt
sinne, såsom man stundom sett, lätteligen
egga svenska folket till misstroende och
afvoghet mot litterära män i allmänhet,
hvilka komma hit på besök.
Den lindriga, indirekta anmärkning Stock-
holms Dagblad i går låtit åtfölja ett utdrag
af en artikel i Wien-tidningen Neue Freie
Presse hör dock icke till sistnämla kategori.
Artikeln är skrifven af geheimerådet Wall-
ner, som i juli månad besökte Stockholm och
som, på samma gång han lemnat en beskrif-
ning öfver Bellmans-festen den 26 i nämde
månad, äfven författat en kort skildring af
Bellmans lefnad och en karakteristik af hans
skaldskap.
Att försöka sig på den sistnämda var litet
vågadt af främlingen, som icke förstår svenska
och ej känner af Bellmans verk mer än hvad
hr von Winterfeld deraf till tyskan öfversatt
på ett sätt som vi vilja minnas ha blifvit
mycket berömdt i svenska tidningar, men
som icke är riktigt tillfredsställande, att
döma af de prof Neue Freie Presse medde-
lar, hvarvid likväl bör tagas i betraktande
att Bellman är en bland de skalder, hvilkas
verk det är allra svårast att återgifva på
främmande språk.
Den tyske skildraren säger att i hans
hemland skulle det varit otänkbart att en
sådan sångare som Bellman kunnat ernå en
så otrolig popularitet som han här åtnjuter.
Emellertid fäller han om Bellman det om-
dömet att han var godmodig, finkänslig och
full af innerlig poesi, hvaremot han å andra
gidan kallar honom en liderlighetens sån-
gareX, närmande sig dervid den stränga
Wieselgrenska åsigten. På ett annat ställe
säges att Bellman var ett mellanting mel-
lan skald och Ulspegel4. Omdömet härleder
sig från missuppfattning af ett yttrande, att
bland massan af folket länge angående Bell-
man vore gängse anekdoter, dem man kan
läsa i Eulenspiegels saga eller återfinna bland
Taubmanniana.
Historiken öfver Bellmans lif är hemtad
ur Carlns teckning öfver detsamma och,
så vidt det kan dömas af utdraget i Dag-
bladet, riktig hvad angår skaldens yttre
omständigheter, med undantag deraf att Bell-
man uppgifves ha vid nummerlotteriet haft
3,000 riksdalers lön i stället för 3,000 dalers.
Wallner synes äfven ha erhållit andra, anek-
dotiska uppgifter, af hvilka åtskilliga höra
till den Eulenspiegelska arten.
Man har att motse andra meddelanden
rörande Sverige af hr Wallner, och som han
var till den allra högsta grad betagen af
landets skönhet och folkets älskvärda och
förekommande väsende), är det sannolikt
att dessa andra meddelanden komma att
gifva utlandet ett särdeles fördelaktigt be-
grepp om Sverige och locka många af Neue
Freie Presses talrika läsare till att besöka det.
) En yttring af den superlativa belåtenheten
med allt i Sverige är den komplimang, hr Wallner
genom Neue Freie Presse sändt Dagens Nyheters
utgifvare.
Fn sann NN ne a a
Thumbnail