Article Image
troende, kunna åberopa detsammas oupphörliga l: förnyahde såsom ett kömpetant vitsord om besittning af de derför erforderliga egenskaper; deribland i trämsta rummet ovilkorligen måste räknas kärlek till och ömhet för barnen, som artikelförfattaren vill helt och hållet frånkänna mig, då han säger att jag syntes bel: trakta dem mera som godstransport än som personbefordring; men då äfven direktionen ) fått sin del af förebråelserna och sålunda på sätt och vis gjorts till part i saken, och dessutom det: allmänna vitsord, jag nu tägit mig friheten åberopa, naturligtvis ej kan anföras! sågom innefattande frikännelse för mig att ej ha vid det nu ifrågavarande tillfället felat, torde det för såväl min egen skull som för den välgörenhetsinrättniog, åt hvilken jag hit tills egnat och fortfarande hoppas få egna mina ringa krafter och som, långt ifrån att kunna umbära, snarare har stort behof af allmänhe: tens fortfarande förtroende och välvilja, hvilka genom artiklar sådana söm den ifrågavarande möjligen skulle kunna förspillas, vara angeläget att underkasta författarens resennemang j en närmare granskning. : Såsom alltid på statsbanorna hade äfven vid nu ifrågavarande resa förunnats mig förmånen : att från Stockholm till Herrljunga få en tredje klasgenå8 vagn upplåten uteslutande till barnhusbarnens disposition, hvilket betydligt underlättar barneng utspisning under fesan. Enahanda förmån kunde ej beviljas mig mellan Herrljunga och Venersborg, hvadan barnen då måste sättas i en vagn tillsammans med flera andra passagerare, hvilka, ehuru mig obekanta, jag härmed vågar ödmjukast åberopa såsom vittnen deröm huru barnen behandlades. Kort innan tiget nådde Herrljunga hade jag bland barnen utdelat så mycket mat och dryck, de : kunde förmås att emottaga. Under den tre tinimår långa färden derifrån till Venersborg utdelade jag bland barnen först ett stop mjölk, medförd i krus, och derefter, evör mjölk ej kunde å stationerna erhållas, två af mig der inköpta buteljer öl, äfvensom alltjemt skorpor så rikligt, att hvarje barn fästan ständigt hade en sådan i handen. Nu vill artikelförfattaren uti de af honom anförda omständigheter, att barnen ickedess mindre vid framkormsten till Venersborg, der de af åtskilliga stadens in vånare bjödos mjölk, kexskorpor, kringlor m. m., böllo tillgedo med allt som bjöds, att dö förtärde det möt stor begärlighet Och att en halftannat år gammal flicka i endast två omgångar urdrack ett qvarter mjölk, se ett bevis pä cen föregående. nog knapp diet eller, som I: det längre nedheter, derpåatt barnew under I vägen fött svälta: Dessa tecken kunde emellertid. ej betyda något mera än på sin höjd att barnen under: de sista tinmarne före framkomsten varit utan dricka och föda, hvilket under en jernvägsresa icke vore något.så synnerligen anmärknvingsvärdt, men de bevisade icke ens detta med säkerhet. En hvar, som nägot aktgifvit på bärnnaturen, vet ganska väl; atthvärje barn, .äfvonu döt rikligast uppfödda, med: begärlighet emottager och äfven så-låhgt) möjligt är förtär, namnam,:somdetsämma: bju: des, särdeles sådan som ej vankas ilivardags lag; och att ett; barn, som åkt en hel dag instängdt i en jernvägskupå uti 32—36graders hetta, med begärlighet dricker mjölk, bevisar alls icke att det förat varit i saknad af dryck. Jag tillåter mig ingalunda att bestrida artikelförfattarens iakttagelser, hvilkas riktighet jag, sysselsatt med, barnens: distribuerande till de i vältsalen mig tillmöteskomne fosterföräldrarne, ej var i Uillfälle: att-kontröllera-—-jag endast bestrider de af honom deraf dragna slutsatser såsom förhastade. . lo I afseende åsborpand klädsel anmärköar han, att åtskilligt synes gom vara.att önskar sår som bevis hvarpå anföres att en liten två års g03sö oroades af sin trånga skjorta, som höll på att strypa honom. FR Oe HRT Detur väl böjligt att hågongosses skjorta I var så trång celter:för tillfället så Hårdt tillkhuten, att den uti den starka hettan generade honom; men jag vågar påstå, att ingen skjorta satt så trångt, att fara för strypning verkligen kunde vara för handen, om, än så gyntes för den medlidsamme, åskådaren. th Vidare anföres, hurusom barnens smutsigt gulaktiga hudfärg häntydde på en vistelse i osunda lokaler, vid hvilka luftvexlingen och renhållniögen ej i tillbörlig mån voro tillgsdö-;sedda: Detta må väl vara sannt; men då för fattaren vidare tillägger att ansvaret bärför tydligen hyvilar hos -barnhusdirektionen, tillåter jag mig, ehuru anmärkningen ej är riktad Hd : mig och jag följaktligen måhända borde allde: les lemna densamma åsido, dels i förbigående erinra, att dessa barn icke i allmänhet varit uppfödda inom barnhuset och dels bedja artikelförfättaren likasom de af honom åberopade närväfände åskådare och hela allnänheten Besintiå, under hvilka förhållanden de flesta af dessa barn sett dagen, från hvilka hem de inkommit på barohuset, hvilka medfödda brister de burit med sig såsom deras enda arfslott vid inträdet iliffet.. Barähuset emottager dem huru :de än se ut och huru de än äro utrustade; det förser -dem, den korta tid de ;vistas inom inrättningen, med god vård, riklig föda ;ssamt. tillräcklig, om ock tarflig, beklädnad; och det är just genom deras. utsändandå förs). att från deras spädasteår uppfödas uti enkla låndtliga hem barnhuset vill Söka bereda dem eh bättre och sundare framtid än Kvartill de synas hafva Vlitvit födde. -Visserligen;törde ej barphusdirektionen vilja bestrida önskligeten af att ventilationen, likasom ock åtskil ligt . anvat inom det -gåmla barnhuset vore om Ja milen a I a LJ dd RR FR mA

9 augusti 1872, sida 3

Thumbnail