fidentiel natur, och. att marskalken aldrig vetat att haös lefhttade tUpplysvingar skulle bli offentliggjorda. Kommissionens ordtörande, Saint Marc Girardin, svarade stt Baszaine ingalunda hållits i okunnighet om att havs ut talanden skulle tryckas och publiceras. Gavardie återtog då: Nationalförsamlingen är stäverän och allsräktig: men hön skälle dock öfverskrida gränserna för sin befogenhet, om hon gjorde sig till domstol. Det är här icke fråga om Bezaines person, utan om rättvisans eviga grundsatser. Jag har förut sagt, att man i krigsrätten ieke skulle fälla dem öfver marskalken, utan öfver någönting helt annat (kejsardömet)! Jag hoppas, att herrarne på venstra sidan förstå hvad jag menar. HKmellertid talade bonspartisten för döfva öron, ty Delfols förslag antogs med 461 röster mot 132. Kommunalstyrelsen i Paris har glutat giva arbeten beträffande de nya namn, zom en del gator i denna stad skola komma att erhålla. Man har uppställt soin princip att Ingen gata skall benämnas efter ännu lefvande perso ner. Namnen Haussmann och Uhrich komma således att försvinna. Dessutom skola sådana namn borttagas, som kejsardömet gaf gatorna af politiska skäl, såsom ru2 de Ifimpårour, roi Jrome, reive Hortense, prince Eugene o. B v. Bland aflidna ryktbara personer, efter hvilka gator komma att uppkallas, äro: Lakanal, Berryer, madsme Roland, Lacordaire, Diderot och Soeur Rosalie, hvilket antyder, att man för framtiden vid gatornas benämnande kommer att lägga all politik åsido. Uti ett till Paris anländt enskildt telegram från Newyork beskrifves den der rådande hettans verkoiongar sålunda: Sedan den 19 juni ha vi haft 34 grader Celsius i skuggan utan den minsta vindfläkt, Asfalten smälter på gatorna; vattnet torkar och ruttnar nästan ögonblick: ligt. I Newyork, Brooklyn och New-Yersey ha under de sista dagarne inträffat 480 dödsfall genom solstyng. All affärsverksamhet hvilar. Hälften af befolkningen har utflyttat till bafskusten eller Hudsonaflodens mynning; alla upptänkliga farkoster ha tagits i anspråk af de flyttande. På landet är allt öde och gräset afavedt. MHornboskapen dör af hetta och utmattning. Bladen å träden i våra aller äro vissnade och sammanskrumpna. De äldsta menniskor kunna icke minnas en sådan hetta.