Article Image
Ny engelsk polarexpedition.
Enligt hit ingånget enskildt bref hade för
några dagar sedan Geographical Society iLons
don sammanträde i anledning af väckt för-
slag om föranstaltande af en ny engelsk
polarexpedition. — Till detta sammanträde
hade särskildt blifvit inbjuden chefen för
engelska meteorologiska institutet, hr Scott,
för att gifva sällskapet del af de medde-
landen, han erhållit från Sverige angående
såväl den erfarenhet; som vunnits genom
de hittills företagna svenska nordpolsexpe-
ditionerna, som äfven planen för den i år
tillämnade. Efter öfverläggning uttalade
sällskapet enhälligt den åsigt, att en en-
gelsk expedition borde åvägabringas för att
öfver Smiths sund på polarisen söka nå po-
len, en åsigt, hvilken strider mot de af dr
Petermann vid flera tillfällen uttalade me-
ningar, men deremot fullkomligt öfverens-
stämmer ned hvad professor Nordenskiöld
framhållit 1 sin nyligen utkomna berättelse
öfver den af honom företagna expeditionen
till Grönland. (D. Ay
Något som hände den 13 juli
1870. Följande skildring af ett uppträde,
som - nämde dag timade i slottet St Cloud,
meddelas uti Neue Freie Presse: CVi be-
finna oss i St Cloud uti ett af de kejserliga
gemaken. Depeschen angående prins Leo-
polds af Hohenzollern afsägelse af den ho-
nom erbjudna spanska kronan har nyss an-
ländt och befinner sig i kejsarens händer,
Bland de få närvarande herrskar en ångest-
full tystnad; åt hertigen af Grammont, som
gör min af att vilja öppna munnen, vinkar
kejsaren att han skall tiga. I en fönster-
fördjupning finna vi Eugenie, gång efter
annan kastande förstulna blickar på sin ge-
mål. Stum och orörlig, sitter denne i fåtöl-
jen med den egendomligt stela blicken, ur
hvilken aldrig en tanke synes framlysa,
fästad på den ödesdigra depeschen. Ingen
vågar störa honom i hans betraktelser . ..
I hans hufvud kämpa ju i detta ögonblick
krig och fred med hvarandra, och Europas
lugn är beroende af hans beslut!... Tjugu
minuter förgå — tjugu senfärdiga minuter;
då reser sig den stumme mannen upp, kastar
hufvudet tillbaka och uttalar med sin klang-
fulla nasalton de betydelsefulla orden: Je
vais encore une fois donner au munde un
grand exemple de ma moderation ... (Ännu
en gång skall jag gifva verlden ett stort
exempel på min hofsamhet.) De ton ada-
Nr A a NA a RN RAS ET I LR SR AR Al
Thumbnail