Anekdoter. Vid en hästauktion frågade en kammarjunkare en landtman, som betraktade honom mycket noga: Ämnar ni köpa mig? Det är möjligt, svarade landtmannen kallt, men er nummer är ännu inte utropad. — Hr A, mötte härom dagen notarien F, hvarvid följande samtal uppstod: 4. Hvarför begagnar du alltid en så dålig hatt? F. Det har sina orsaker, min hustru har förklarat att hon ej går ett steg i sällskap med mig förrän jag har skaffat mig en ny. — En betjent yttrade en gång till sin matmor, då de från Stockholm utflyttat till hennes landtegendom: Om jag finge råda, skulle alla städer byggas på landet för den friska luftens skull. !— Straxt efter landtbruksmötet i X råkades ett par landtbrukare, af hvilka den ene varit möd vil mötet. Denne frågade: Vet du hvem som fick högsta priset vid kreatursutställningen ? Nej. Jag, jag, min vän — jag! Det var just det jag anade, svarade den andre leende. Hanonstöld, En insändare i Göteborgs Handels och Siöfartstidning berättar följande roliga anekdot om den aflidne underlöjtnant Bruzelius och den aflidne kommendanten Krook i Ny Elfsborgs fästning: Det var i början af 1840 talet, som en inventering blef af krigskollegium befalld å den materiel, som befanns å Elfsborgs fästning; vid inventeringen saknades en 48-pundig kanon, vägande mellan 40 å 50 centner; allmän uppståndelse; zommendanten och redogöraren blefvo förtviflade, (under denna tid lågo kommendanten och underlöjtnant Bruzelius i en kriminalprocess med hvarandra). Under den ängslan som rådde hos de båda personerna, hvilka stodo i ansvar för kanonen, erinrade sig kommendanten sin hufvudfiende Bruzelius. — B. har stulit kanonen, utropade han. Det är icko möjligt, invände redogöraren M-—n, ty han har icke ensam kunnat taga den, Jo, den tusan djn har tagit Hisingsbönder till hjelp; jo han har tagit den, han och ingen. annan, B.edogöraren invände att äfven detta var Opaöjligt, emedan sådant skulle nödvändigt blifwit observeradt af fästningens garnison, men lkommendanten vidhöll orubbligt sin mening: Bruzelius har stulit den, han och ingen annan, det är säkert; motsäg mig icke! Slutligen efter mycket sökande fanns kanonen på en af de yttre bastionerna, till trefjerdedelar nedsjumken i jorden och till den öfriga delen öfverväxt med långt gräs. Furst Bismark, berättar en tysk tidning, blef nyligen tillfrågad af en ledamot at herreauset om ryktet sagt sannt att han, för att återvinna helsa -och kraf:er, ämnade re;a till Kairo och der vistas någon tid. — J., svarade Bismarck leende, jag ämnar verkligen resa till Egypten så svart man skaffat mig den kamel, som först meddelat underrättelsen derom. Cavour och Mazzini. I ett nytt arbete: Le dernier.des Napoltons, som nyss utkommit i Paris, berättas följande: En dag utbad sig engelska ministern i Paris, sir James Hudson, hos Cavour audiens för en engelsk gentleman. Cavour, som ailtid steg tidigt upp, mottog främlingen kl. 5 på morgonen. Denne, som hade en äkta engelsk anstrykning, utvecklade för ministern på flytande engelska en plan till Italiens pånyttfödelse. Cavour förvånades öfver den obekantes djerfhet och snille, som ingåtvo honom myc ken aktning, men beklagade, att han icke var engelska språket nog mäktig för att kunna svara på samma språk. Främlingen började derpå tala den vackraste italienska. Cavour blef i högsta måtto öfverraskad och sade vid afskedet;: Ni talar politik som Macchiavelli och italienska som Mancini; om jag hade en sådan medborgare som ni, skulle jag åt honom afträda ordförandeplatsen i ministerrådet. — Om ni ha en sådan medborgare ; svarade främlingen, dömen I honom till döden;t — Derpå bockade han sig och gick. På det kort, han räckte den mållöse Cavour, stod namnet Mazzini. Prof på blomstrande stil. En bankinrättning i Wien har till sina komitenter i landsorten afgifvit em affärsberättelse, som börjar med följande poetiska utgjutelse: Vår börs har under den förflutna veckan Yiknat en förtrollad trädgård. De magiska träden ha varit rikt belastade med frukter och de gyldene äpplena ha plockats med lätthet. ppåt himmelen sväfvande sangvinikers yppiga fantasi hade gripit roret och dref spekulationens farkost framåt med storm. Det kyska förnuftet drog sig tillbaka, redan : blygsamt döljande sitt ansigte, för att åter fatta spiran först då ruset förflyktat. Då först skall det tydligt visa sig, att allt som glimmar icke är guld och huru farligt det är att hängifva sig åt öfverspända förhoppningar. om nu och säg, att handeln är ett prosaiskt yrke! Kloroformen 1 Mercuril tjenst, Från Chicago skrifves den 12 mars: Inbrott föröfvades i måndags natt i huset nr 222 8. Green str., der familjen Knopp logerar. Hela familjen kloroformerades af tjufvarne, som derefter totalt plundrade det väl försedda huset. Då hr Knoopp långt fram på förmiddagen uppvaknade ur kloroformruset, fanns icka så mycket som en stol qvar i hela våningen. ERNST ENA NASA a SJÖOFARTSNOTISER. Inkomna fartveg. Dån 29 april. Junins