Article Image
detta ljud lyfte han upp huffädet och erfor
en syn som ingaf honom nya farhågor.
Vid skenet af en fackla som höjde sig i
aktern af den fiendtliga båten såg han att de
följande hade närmat sig på kort afstånd från
föremålet för deras jagt. Det aflössåde skottet
hade träffat roddären i den andra båten. Denue
hade släppt årorna och båten dref nu med ström-
men rakt emot fienden. Ingen undflykt var
vidare möjlig. Darrell stod upprätt i båten
med draget svärd i handen, beredd att möta
sina angripare, hvilka å sin sida tycktes med
otålighet afvakta det ögonblick som skulle
lemna honom i deras våld.
De behöfde ej vänta länge. Ihom en hand-
väfidning egde sammanträffandet rum. : Rod-
darne i den större båten drögo genast in årorna;
äntrade med sina båtskakar den rbedlösa båten
och höllo den fäst. Wood såg i detsamma två
personer, af hvilka han i den ene igenkände
Rowland; springa om bord på denna båt. En
ursinnig strid följde. Dertpå- hördeg ett gällt
skrik, och straxt derefter ett plumsande i
vattnet.
— Skynda, roddare, för Guds skull, ropade
Wood; hvars menniskokärlek besögrade alla
personliga betänkligheter; der Hår någon fallit
öfver bord; låt oss to dit och se efter om vi
kunna hjelpa den arma stackarn.
— Det är allt förbi med honom redan,
herre, svarade Benjamin, i dötsämma han
vände båten och skyndsam trodde till skåde-
Thumbnail