det en pligt att aflägsna alla obehagliga missljud i ett sällskap, så harmoniskt som det närvarande och som kommit, för att bringa skönheten, godheten och den oöfverträffade talangen sin vördnadsfulla hyllning. Och utan att tillåta den ursinniga fransyskan ett svar förde han henne genom det sorlande och skrattande sällskapet till dörren, öppnade den, kallade på en af sina betjenter och befallde honom att bjuda armen åt den dam, som inte förstod att hålla hvarken sig sjelf eller sin qvinliga värdighet uppe. Madame Latour aflägsnade sig blek af raseri, och Gundla omringades af sina deltagande vänner och gynnare. Hon sökte småle ät det ömhetsfulla deltagandet, och hon tryckte tacksamt den gamle lordens hand, meni hennes hjerta arbetade ännu en brottsjö från det haf af smärta, i hvilket hon nyss varit nära att drunkna, och hennes ansigte bibehöll fortfarande sin blekhet. Vid åsynen deraf störtade Arthur ut, redan förut oroad af det synbara uppträdet utanför glasväggarne, och frågade med yttersta ängslan huru den älskade tanten mådde. Allas ögon hvilade med välbehag på den ovanligt vackre ynglingen, hvilkens drag till Gundlas lycka icke erinrade om modren, och då Gundla tillfölje af sin starka sinnesrörelse ej förmådde svara, upplyste den gamle lorden Arthur om den skymf, för hvilken . hon varit utsatt. 4