Article Image
--— Old —
han kunde, för att se hvart den unga damen
skulle taga vägen.
Hon steg ur droskan, gick öfver trottoaren
och inträdde i en butik, der man säljer dyr-
barare mode-artiklar.
.s— Se der, tänkte gubben, huru tusenfrank-
gedlarne stryka. En half million på fyra år!
Hvad göra då dessa varelser med de pennin-
gar, som man kastar åt dem med fulla hän-
der; äta de upp dem? De ha helt säkert några
infernaliska drycker som de gifva de stackare
in, hvilka ruinera sig för deras skull. De
måste besitta en särskild förmåga att tillaga
och krydda nöjet, eftersom de män, som de
en gång fått i sin makt, uppoffra allt innan
de kunna förmå sig att öfvergifva dem.
Vagnen sattes åter i rörelse, men stannade
snart igen.
Det kom sig deraf att droskan gjorde ett
nytt uppehåll framför en större konsthandel.
— Denna menniska vill då köpa hela Pa-
ris! tänkte vår hedersman ursinnig. Ja, om
Noäöl verkligen begått brottet, så är det hon
som förmått honom dertill. Det är mina fem-
ton tusen- frank hon: nu svänger sig med.
Huru många dagar skola de räcka? Det vore
för att skaffa sig pengar Noäl skulle ha mör-
dat hustru Lerouge. O, i sådant fall måste
han anses för den sämste, den nedrigaste bland
män. :Hvilket : vidunder. af: förställning och
hyckleri! Och -så ohyggligt. att tinka att, om
jag doge här på fläcken af raseri, skulle han
Thumbnail