Hvarjehanda nyhetör. Jag pappas söm. För några och 30 år sbdån såg man ofta i Skara en äldre man klädd i grå vadmalskläder och med en garn mäl: 8. kl tofhatt, djupt nedtryckt på huf. vudet, temligen raskt vandra på gatorna. Han hade vanligen sina båda händer gömda i roc:kens bakfickor; men detta hindrade honom icke från att då och då emellanåt praktisera en brödbit i munnen, ty hälften af en mjuk rågkaka förvarades vanligen i den eta af dessa fickor. Denne besynnerlige man, om man så vill, var känd och älskad af hvarenda skolpojke och gymnasist, ty ehuru han icke hörde till skol-staten eller beklädde något offentligt enibete, egde han likväl stora kunskaper, hvaraf han genom privatundervisning gjorde många, isynnerhet lärjungarne i de högre klasserna; delaktiga. Han hade legat länge vid Upsala akademi, läst der fitigt på graden, men; hur det var, råkat förläsa sig och nu på gamla dagar bosatt sig utanför Skara, der han Kade sitt dagliga bröd. Han var ett original, det är sannt, ihen han tillhörde denna klass af de gamla, äkta originalerna, hvaraf blott sällan något nu för tiden träffas — han var tänkare och filosof; menniska i ordets ädlaste bemärkelse, Bland hans många realister, i hvilka han pluggade visdom och glosor, befann sig äfven Calle S—5; känd för att vara. mycket korkad och inskränkt. Dennes får, en män med ovanligt födgeni, hade flera tomter i Skara, ehuru han och familjen bodde på en vacker egendom utanför staden. Nu utkom en befallning från rektorn för trivialskolan, d. v. s. de fyra första klasserna och apologistskolan, att hvarenda skolpojke skulle, efter eget hufvud eller utan någons hjelp, på ett qvarts pappersark skrifva numret på huset der man bodde, och namnet på den informator, som läste med en, Vår genialiske Calle S—I—, då stut i öfra flyttningen af andra klassen och undervisad af den lärde F., skref i sin oskuld på en papperslapp dessa ionehållsrika ord: Jag, pappas son, bor i pappas hus och idformötas af hr Flyx, soth härmed sanningsenligt Bbetygas af sekundalisten herr Carohis S—1—. Alla skrattade åt denna enkla uppsats af pappas sön. Men herr Flyx yttrade: Nar ett nöt skall uttrycka sig, blir det nötaktigt. (S I) artig poet. Österrikiska gesandtens i Patis fru, furstifinan Mettörnieh, har nyli gen, som man påstår mot sin förhoppning, fått en liten dotter. Förstinnan har nemligen redan två små flickor förut. En artig poet improviserade af denna abtledning härömdagen följande vers till henne: A MADAME DE METTERNICH. Console-toi, mere charmante, Davoir, malgr ta vive attente, A trois filles donn le jour. Ce ne sobt point lå des disgråces, Venus enfanta les trois Gräces Avant que denfanter VAmour. (Trösta dig, behagfulla moder, öfver att du, trots din lifliga önskan om det motsatta, dock har skänkt tre flickor lifvet. Det är ingen olycka, ty förrän Venus bragte Amor till verlden, födde hon tre gratier.) Ett väl betaldt arbete, Feåeriskådespelet Den hvita katten, som förnämligast består af balett, öfverraskande dekorationer och förvandlingar, har tills dato på Gaietå-teatern i Paris inbragt 1,246,365 frank. De tre författärne (!!) till stycket erhålla följahde honorarium: ÖOCognard 7 proc., Victor König 2 proc. och Emil Jonas 1 proc. af denna summå, eller den förstnämnde 87,482 frank, den andre 24.926 frank och den tredje 12463 frank, — Molidre, Corneille och Racine böra vända sig i sina grafyar! Ean sorglig episod från bryanden 1 Pera berättas af Levant Times för den 17 juni; Ett fruntimmer med ett knyte på armen störtade genom de brinnande gatorna och ropade, inträdande i en väns hus: Räddad! Räddad! Gud vare lof! jag har räddat mitt barn! Allt mitt silfver liggeri brunnen, och derifrån kan jag upphemta det, då branden är törbi. Plötsligt uppger hon ett genomträngande skri, orsakadt deraf, att hon vid en blick på sin börda funnit att denna ionehåller hennes väl inpackade silfver; hvaremot den, som hon i sin ytterliga ångest och förvirring kastat i brunnen, innehållit hennes arn. fr A NV TT COÖTD Ä mmiir om