Pp ww Å.
iHvarjeharida nyheter.
En tragedi, En förskräcklig händelse
tilldrog-sig den 12 maj i-bissabon: Vierade
Castro, .f. d. deputerad samt-en.ganska fram-
stående talare och författare, har strypt. sin
nittonåriga, vackra hustru.. - Han öfverraskade
henne den nämnda dagen, under det hon höll,
på att. skrifva ett bref, som hon gömde un-
dan för honom. Han begärde nu att få se
det, och då- hon vägrade att lemna honom
deåt, ryckte hån det till sig med våld. Bref-
vet var till käns bästö vän, Måria de Garret,
i Kusin till den berömde Joao Baptista du
Almeida-Gånet, nutidens ypperste portugisiske
skald: Fru de Castro bad i brefvet att Gar-
ret skulle följa .benne tillteätern öch tåga
med sig en bukett. -Hon PHedyrade nu för sin
man, att vingenting brottsligt hittills hade fö-
refallit. mellan . henne och -Garret, och mannen
lotvade.:henne förlåtelse. Rörd af så mycken
godhet och plågad af samvetsqval, bekände
hörn hu att!hon dock var brottslig, och upp-
löst i tårar, svor hon att aldrig mera göra sig
skyldig till något dylikt. Hennes man svarade
icke ett ord, skyndade ut ur rummet och hu-
set samt kom.efter en stund tillbaka med en
flaska kloroform, som -bhan- hade: köpt. Med
en--spark--stötte han från sig den Jämrande:
makan, Som ville omfamna hans knän. — Du
måste döl ropade han till henne och ville
tvinga henne att inandas etern. Hon värjde
sig förtvifladt, och då hon försökte ropa,
fattade ham om hennes hals Med båda Kän-
derna och strypte henne. Han vakade hela
hatten Vid liket, i gryningen gick han ät,
stängde sorgfälligt sin bostad och uppsökte,
två vänner, för hvilka han berättade den hem-;
ska tilldragelsen: Han bad dem derpå att
gå till Garret och utmana honom på lif och
död, och det gehast. Garret nekade att duel-
lera med en vän, som han hade förorättat så.
grymt, och skref ett bref, deri han sade att
han på-aftonen skulle resa till Madrid och gå
de vänliga gatorna till stationen, så att vän-
nen således visste hvar han skulle kunna träffa
honom med sin hämnd; han ämnade icke un-
dandraga sig den, utan skulle ;känna siglyck-
lig öfver att med sitt lif försona sin synd.
Castro försmådde emellertid en sådan hämnd:
och öfverlemnade sig åt rättvisan. Han är
ett par och trettio år. Garretshar rest till)
Frankrike för att gå in i ett trappist-kloster.
götha har lemnat Chicago och begifvit
sigstillsNewyork. Hon -atvaktar med otålighet
ankomsten af de 5,000 rdr, som svenska riks-
dagen, enligt hennes förmenande, -har anslagit
åt Henäl. Vi hoppas att grefve Mäånderström
och baron Wrede och hvad allt-de heta, de;
förnäm --nfännen, som reökomimenderat den:
vittra sfrun;ogöra sitt bästa. She 48 pretty:
hara up! är
; Detta däses i sist-hitkomna nummer af Sven-
ska Amerikanaren.