redan året derpå angripen af en ohygglig
sjukdom. All den uppfostran hon genom kom: ;
munens försorg erhållit hade bestått deri, att :;
hon i 14 dagars tid, vid 8 års ålder, i Kungs-
holms småbarnsskola gått och lärt sig rita
streck:; modren hade sedermera kärt henne
läsa, och sjelf hade hon lärt sig att skrifva.
Det egentliga förhöret började nu och va-
rade i två timmar, derunder ordföranden, föl-
jande remisshandlingarne, framställde ungefär
samma frågor som förut polismätaren och,
med: få undantag, erhöll samma svar, som:Ek-
lund förut afgifvit: Under -obduktionsproto-
kollets uppläsande -höll den tilltalade hufvu-
det nedlutadt, och en darrning- genomilade
henne tid efter annan vid afhörandet af ett
eller annat parti i nämnde protokoll, hvilket
slutade med: att döden ovilkorligen varit en
följd af strypning.
Ordf. Du erkänner att du mördat ho-
nom?
Eklund. Ja.
Ordf. Hvarför gjorde du det?
Eklund. Han hade narråt mig, då han
sade sig vilja hjelpa mig, och då jag förebrådde
honom - härför, hånadej han och sade: du
kan snart bli gift, du, och få någon annan
som bättre håller hvad han lofvat.
Eklund fick nu skildra mordscenen, hvilket
hon ock gjorde, men med hålfhög röst och
under dröjande svar på ordförandens uppre-
pade frågor: Efter hevnes beskrifaiög om
hur: det-tillgått vid snörets användande; gjorde
-hr Staaff -den:-ånmärkninged, att det; enligt
hans tanke, vore otänkbart att: härvid så. till-
gått som den tilltalade, uppgifvit.;; hon säger,
yttrade hr Staaff, att hor, under det hr Mon-
tan för andra gåhgen förde henne. mot soffan,
läde snaran öm halsen. på honom, förde de
båda lösa ändarbe genoth öglan och drög till,
hvarefter hon påstår Sig hå släppt ena-ändän
lös och gjort en Fabbelknut tramtill; jag på-
står ännu en gång detta vara otänkbart, ty
endera skulle hr Montan ha Störtåt vid. första
tilldragniogen -af snaran eller också skulle han
egt nog kraft att sätta sig till motvärn under
det hon knöt den dubbla knuten.
- - Ordf:s i anledning af denna invändning till
Eklund gjörda fråga, besvarades med ett be-
stämdt vidhällande af hvad Hon förut berät-
tat. :
Ordf. (Visande snöret.) Hvar har du fått
snöret ifrån?
Pkoind: (under synbar rörelse, vändande
sig åt sidan). Jag. begagnade. det - till kläd-
ningsupphållare. s.. ts oc visat
Ordf: .. Tänkte du ej på att det skulle bli
svårt nog för dig att strypa honom?
Ek:und. Nej, jag brydde fnig ej om hur
det skulle gå. v
2 Ordf: Nå, sedan mordet hu var föröfvadt,
kval gjörde ni då? ri? fv
Ekblend. När Kan föll, blef jag: rädd, -ka-
stade på mig kappan och babhytten;sanmt skyn-
dade möt dörren, men .:3 :
Ordf... Ni ändrade. er, giek tillbaka. och tog
uret, pungen, ringen och nyckelknippan?
Eklun l. Ja.
Ordf. Hvad skulle ni med nyckelknippan
att göra? kod
Eklund. Jag stoppade den på mig för ätt
den ej skälle åstadkomma skramtnel. .
O-df. Nå, ni begat er sedan från stället,
dervid ni äfven medtogshans paraply. -Hvart
gick: ni sedan? . r
Eklund. Flera gator upp och ned, sedan
till urmakaren - och lät sätta i klockglaset som
lossnat och sist till en kusk, som. heter H.,
hvilken jag bad följa : mig hem, för det var
så. mörkt på. qvälln.
Ordf. När beslöt du. taga lifvet af honom?
Eklund. Änte förr än ;han vid näst sista
mötet skämtade med . mig,: då : jag beklagade
mig öfver hans: uppförande.
Hr Staaff anmärkte härvid; att Eklund ipo-
liskammaren: erkänt, det -hon ,i flera dagar gått
och rufvat på planen. att begå mordet.
Ordf... Hvarför sade ni inför polismästaren
att ni varit tillsammans vid sista tillfället?
Eklund. Jag svarade ja, eftersom man
frågade. i
Ordf. . Hvarför dukade. ni upp, den der
långa historien om. en medbrottsling?
-Fklund, :Derför att. man ej ville. tro mig.
Ordf. Men-n skref: äfven ett bref i fän-
gelset till den: der kusken, deri ni talade om
en. medbrottsling. i ;
Eklund. Jay men jag har ingen sådan. ;
Hr .Staaff.. Jag får fästa rättens uppmärk-
samhet på ett förhållande: Eklund har sagt:
att hon ej- funnit . mer. än:10 rdr och 1 öre
vid undersökningen af liket; jag, för min del,
hyser skälbetvifla att hr Montan innehaft blott
me å Rd a ff nn SA mo åt tt han