Hvarjehanda nyheter. Göteborgs-witz. Vid en finare middag, som nyligen puts i Göteborg för några notabla resande 1 verklig mening, deribland en af germaniskt ursprung, vände sig en af bordsgisterna till denne, när man hunnit till steken och frågade hur han funnit anrättningarne. Ente gut, alles gut, svarade denne och kastade en belåten blick på gin tallrik, som innehöll en läcker portion tryfferad anka. Språkkunskap. En korrespondent till N. D. A. berittar följande lilla episod från bangårdsstationen i Köln: Jag höll på med min supt före nattågets af ång och fick mig bland annat en kopp buljong. en var mycket het och jag brände mig på tungan samt utbrast i hastigheten helt högt 1 rentaf (förlåt mig!) en svensk svordom. En liten fransman, som befann sig bredvid, vinde sig ögonblickligen lifligt och intresseradt till mig. — Ah, monsieur est Sutdois? — Mais si monsieur! — Je VFentends bien. Moi meme jai etå beaucoup en Suedd. Noble nation, charmant pays, tammå tousan djeflarrr! Han blickade triumferande på mig och vin-. tade en kompliment för sin språkkunskap. Han kunde naturligtvis icke ett enda ord för resten, men svärja på svenska, det kunde han. Det hade emellertid varit grymt att icke göra honom till nöjes, och han fick mottaga en liten kompliment. Gamle kung Ferdinand af Portugal, en af kandidaterna till spanska tronen, lärer i all sin tid ha varit en varm beundrare af det täcka könet. Samma svaghet vidlåder honom än och en skämttidning i Madrid publicerar med anledning häraf följande samtal — som tänkes komma att förefalla en gång i framtiden, när Ferdinand blifvit uppsatt på spanska tronen — mellan honom och hans minister: ,Konungen. Man siger mig att vi nyss fått en prima donna af sällsynt förtjenst på operan. Ministern. Ja, Sire, men ers majestät kan icke få höra henne. K. Hvarför det? . M. Emedan hon lärer vara mycket vacker och således, om ers majestät finge se henne, skulle det kunna bli farligt för iberiska unionen. KE. Godt min vän, godt. , Låtom oss tillsammans, göra en tur till Prado. M. Förlåt, sire, Prado. är on samlingsplats för alla Madrids vackra fruntimmer. . Då stanna vi väl islottet och förunna våra uppvaktande handkyssningens ära,