Utrikes-Nyheter.
Spanien.
I lördags åtta dagar sedan bröt man alla för-
seglingar i kungliga slottet i Madrid. Det talas
om, att ett stort underslef skall vara begånget.
Man skall till och med hatva hittat ett papper,
på hvilket med f. d. drottnirgens egen hand-
stil stod skrifvet: Var ingen åsna; du vet
hvar det hela är, tag det! Regeringen säges
veta, hvem åsnan är, men af mycket giltiga
skäl har hon trott sig icke böra antasta henre.
Som följd af detta underslef, genom hvilket icke
allenast flera dyrbarheter, utan äfven många
vigtiga papper skola hafva försvunnit, hafva
alla andra värdefulla föremål på slottet blifvit
förflyttade till statens museum.
Tronpretendenten Don Carlos, hertig af Ma-
drid, har, enligt uppgift i Memorial Diploma-
tique för den 29 oktober, tillställt de främmande
makterna det aktstycke, genom hvilket hans
fer, Don Juan af Bourbon (Isabellas onkel) af-
säger sig sina rättigheter till den spanska kro-
nan. Don Carlos begagnar sig af detta tillfälle
för ått påminna om sin kardidator till den le-
diga troaen. Det egenbä diga bref, som prin-
sen, hvilken vistes i Paria, bar låtit tillställa
makterna, lyder sålinnda: Siret Min härkomst
och Spaniens nuvararde ställning göra det till
en pligt för mig att bringa min höge faders
tronafsägelse til ers majestäts kännedom. Den
lyder sålunda: Som jag icke hyser någon
anpan äregirighet än Spaniens lycka, det vill
säga mitt kära fäderneslands inre välstånd
och yttre glans, tror jag mig böra abdikera,
och genom detta aktstycke afsäger jag mig alla
mina rättigheter till den spanska kronan till
förmån för min högtälskade son, Don Carlos af
Bourbon och Este. Skrifvet i Paris den 3 ok-
tober 1868. Undertecknadt Juan af Bourbon
och Braganza.st — Om Gud och omständig-
heterna — heter det vidare i Don Carlos? bref
— skulle föra mig på Spaniens tron, vill jag
sträfva för att på ett loyalt sätt förena vår tids
nyttiga institutioner med den förra tidens oum-
bärliga inrättningar, i det jag till den genom
fria val tillsatta representationen skulle komma
att öfverlemna det stora och svåra värfvet att
skänka mitt kära fädernesland en författning,
hvilken, såsom jag vill hoppas, på en gång
skulle blifva spansk och beståndande. Den dag,
jag skulle blifva .så lycklig, ville jag, såvidt
möjligt, knyta en närmare personlig förbindelse
med ers majestät, liktom ock mellan min na-
tion och eder. Mottag, sire, försäkringen om
min högaktning. Undertecknadt Carlos af
Bourbon och Este.
Till Madrid ha från Rom anländt fyra stora
kistor, innebållande: fyra reliker, fyra helgon-
kroppar, bland dem San Fortunato. Allden-
stund dessa kistor voro adresserade till drott-
ningen, har man beslutat öfvereända de fyra
helgonen till henne, som bör kunna finna en
stor tröst i deras sällskap.
Ett telegram från Havana af den 23 oktober
meddelar, att demonstrationer från de libera-
las sida förefallit i Timas på Cuba. Telegram-
met lyder sålunda: Talrika excesser hafva
begåtts. Flera hus hafva blifvit plundrade och
uppbrända. Åtskilliga försök att framkalla ett
negeruppror hafva strandat, då negrerna före-
drogo att lyda sina herrar. I dag är den upp-
roriska rörelsen fullkomligt undertryckt. Ett
sednare telegram meddelar, att en junta bildat
sig för att proklamera republiken på Cuba.
Om de närmast förutgångna tilldrageiserra på
ön meddelar Independence Belge följande upp-
lysvingar: Sedan marskalk Serrano hade med-
delat generalguvernören Lersundi hvad som in-
träffat i Spanien, anhöll denne att få veta
namnen på marskalkens kolleger, i det han
tillade, att ban behöfde några dagar för att
förbereda kolonisterna på de vigtiga nyheterna.
Under tiden lät han på vanligt sätt fira drott-
niogens födelsedag. - Dagen derpå meddelade
guvernören det skedda till kolonial-rådet och
öns mest ansedda män. Efter en lugn råd-
plägning kom man öfverens om, att träffa en
öfverenskommelse med moderlandet, under för-
utsättning att detta icke proklamerade negrer-
nas omedelbara emarcipation.
Österrike. Riksrådet i Wien har i torsdags
antagit den af utskottet tillstyrkta, i telegram
omtalade, rekryteringslageo, som går ut på att
uppbringa härens effektiva styrka till 800,000
man. I motiveringen till utskottets utlåtande
heter det: Regeringens (rikskansleren Beusts)
framställning af de europeiska förhållandena i
allmänhet och vår armås nuvarande tillstånd
bar öfvertygat utskottet om, att det är nödvän-
digt att redan i år företaga rekrytutskrif-
ningen. Utskottet har vidare kommit till.
den -öfvertygelse, att det äfven i ekonomiskt