Förrymda fångar. (Telegram till Dans Nyheter.) Carlsborg d. 20 okt. kl. 6,s tm. Sex för allmänna säkerheten högst vådga fångar lyckades i går afton rymma härtån. De begåfvo sig norrut; förmodligen åt erike. Malmö industrilotterå. Vid dragning lördags af 5:te seriens 5:te klass utföllo de ögsta vinsterna på nris 4,336, 8,901, Hasselbackemns sommarsejour är nu sluad för i år. Värdshuset är nemligen stängdt rån och med i dag. Varningar för emigranter. Tvenne ärdeles ordentliga och omtyckta arbetare, hvilka örut varit anställda vid Holmens bruksoch abriksaktiebolag i Norrköping, men nyligen utyttet till Amerika, skrifva i bref från trakten Newyork tiil sina forna principaler att le på det högsta ångra sin resa dit; att leras förhoppningar nu endastäro att få komma ter till fäderneslandet; att de hade det ojemnörligt vida bättre och lyckligare i Norrköping ch att de blott hafva sig sjelfva att tacka ör sin olyckliga ställning, men att bedrägliga wgenter och osanna bref från Amerika narrat dem till det steg, de nu så bittert ångra. De hafva med största svårighet erhållit arbete för endast maten, på det de må kunna uppehålla lifvet. På vägen till Amerika hafva de lidit mycket ondt, och i Liverpool m. fl. ställen hafva de blifvit inlogerade uti smutsiga kyffen, fulla af ohyra. De anropa slatligen sina principaler att förbarma sig öfver deras qvarlemnade hustrur och barn. Från en ordentlig gesäll, som i Maj dettaår emigrerade till Amerika meddelar Helsingen följande skrifvelse: S:t Paul den 8 Juni 1868. Älskade vänner, nu fattar jag pennan för att skrifva några rader till eder och låta eder veta, att jag har helsan och mår efter omständigheterna bra; resan hit gick lyckligt men tråksam, och tråksamt under hela tiden, här är ondt om arbete både för handtverkare och andra arbetare. Jag har uu rest genom många stiider för att söka arbete men inte fått något, vid jernvägarne betalas icke mer in en half dollar om dagen och då skall man hålla sig maten sjelf, det motsvarar 1 rdr 50 öre i Sverige, och på den förtjensten kan inte ett hushåll föda sig på här, ni skall inte tro hvad de skrifver i tidningar och bref om, det är blott för aut förtjena penningar på emigranterna; jag ber gud bevare eder för att resa hit, då har man det bittre hemma i Sverige, här är en sådan hetta att folk stupar deraf, men om ni har penningar straxt ni kommer så kan det vara bittre, men har ni inte det, så råder jag eder att stanna hemma, man kan inte föreställa sig hemma i Sverige huru svårt hir är, flera tusen menniskor önskar gig tillbaka men kan inte komma för de har inga penningar, och det här vilsignade Amerika som så många menniskor bedrager; nog får ni göra huru ni vill för mig, men här är inte så godt skall ni tro som de skrifva hem till Sverige. Om Gud förlänar mig helsan, så skall jag resa tillbaka så fort som möjligt, för hemma finns menniskor som man kan sätta förtroende till ; men Gud bevare eder allesammans att resa hit till Amerika. strid Grefve Bismarek befrämjar litteraturem. Den preussiske ministern har: ett gods Varzin i Pommern och på det godset en väl vårdad skog. För att draga bästa vinst deraf har han ingått kontrakt med en stor pappersfabrikant i staden Cöslin om att på godset skall anläggas en fabrik för malning af trä till pappersmassa. Grefven tillsläpper ?w. af förlagskapitalet. 1,000 famnar trä om året skall användas till förmalning. Användandet af maletj trä i pappersmassa är egnadt att betydligt nedsätta priset på tryckpapper. Ryska regeringen hår den 29 juli utfärdat en märklig förordning om en sjötullpolis. Enligt denna skall 3 sjömil från land vara tullrayongen utmed de ryska kusterna och derinom skall tullpolisen ega visitera såväl ryska som fremmande fartyg. Fartyg äro, när ryska tullfartyg nalkas, pligtige att minska segel. Söka de undkomma, så kan jagt på dem göras äfven utom tullrayongen. Handelsföreningen i Königsberg har beslutat göra preussiska regerinen uppmärksam på de faror, som häraf kunna föranledas.