tare och lyckligare än jag hoppats samt utan nöd och fara, vill jag underrätta er om mina äfventyr, hvilka jag nu först kan oförbehållsamt meddela er. Emellertid förbigår jag biomständigheterna, sparande dessa till det nära förestående och ifrigt efterlängtade ögonblick, då jag, jemte min älskade maka och detta barn, som inom några dagar skall födas till verlden, få: återkomma till er. För närvarande må det vara er nog att veta det jag förlidet år hemligen gifte mig i Spanien med en: skön och ädel dam — mot hennes familjs vilja. Min tjenst hos prinsen nödgade mig att lemna min maka, och jag har nu måst, likaledes i hemlighet, återvända till henne, för att undandraga henne föräldrarnes stränghet och föra henne till Frankrike, hvars jord vi nu beträdt, tack vare vår försigtighet och våra förklädnader. Vi ämna stanna i Pau, hvarifrån jag skall skicka er detta bref, medan jag väntar på att få tillsända er ett annat, hvilket, i fall Gud vill, skall underrätta er om min hustrus lyckliga nedkomst, och hvari jag torde få tillfälle att omständligare än nu förtälja för er... Här hade brefvet af någon anledning blifvit afbrutet. Det var hoplagdt och hade burits uti den resandes ficka, sannolikt för att afslutas och förseglas i Pau och der anförtros åt någon af de budbärare, som vid denna tid, så godt sig göra lät, ombesörjde postbefordringen mellan -de mera betydande städerna. XXV. Bois-Dor6 grät ymnigt, medan han hörde detta bref uppläsas. Order, uttalade af Mario, trängde så mycket djupare in i hans bjerta.