Article Image
tare och lyckligare än jag hoppats samt utan
nöd och fara, vill jag underrätta er om mina
äfventyr, hvilka jag nu först kan oförbehåll-
samt meddela er. Emellertid förbigår jag bi-
omständigheterna, sparande dessa till det nära
förestående och ifrigt efterlängtade ögonblick,
då jag, jemte min älskade maka och detta
barn, som inom några dagar skall födas till
verlden, få: återkomma till er.
För närvarande må det vara er nog att
veta det jag förlidet år hemligen gifte mig i
Spanien med en: skön och ädel dam — mot
hennes familjs vilja. Min tjenst hos prinsen
nödgade mig att lemna min maka, och jag har
nu måst, likaledes i hemlighet, återvända till
henne, för att undandraga henne föräldrarnes
stränghet och föra henne till Frankrike, hvars
jord vi nu beträdt, tack vare vår försigtighet
och våra förklädnader.
Vi ämna stanna i Pau, hvarifrån jag skall
skicka er detta bref, medan jag väntar på att
få tillsända er ett annat, hvilket, i fall Gud
vill, skall underrätta er om min hustrus lyck-
liga nedkomst, och hvari jag torde få tillfälle
att omständligare än nu förtälja för er...
Här hade brefvet af någon anledning blifvit
afbrutet.
Det var hoplagdt och hade burits uti den
resandes ficka, sannolikt för att afslutas och
förseglas i Pau och der anförtros åt någon af
de budbärare, som vid denna tid, så godt sig
göra lät, ombesörjde postbefordringen mellan
-de mera betydande städerna.
XXV.
Bois-Dor6 grät ymnigt, medan han hörde
detta bref uppläsas. Order, uttalade af Mario,
trängde så mycket djupare in i hans bjerta.
Thumbnail