Article Image
ställning i lifvet; och jag har för närvar: Wde
inga pengar
Men riugen är icke min; Malcolm; den. är
Isabellas. Hennes stackars far gaf. den åt r tg
för hennes räkning innan han dog.
Det kan inte hjelpas. Fulke får gifva hen. ne
en annan; då han blir, herre till Wold, o. ck
emellertid kan hon i ränta få litet med af Ile;
goda saker, som komma att köpas; ty peng: ir:
måste jag hafva, så att allt blir som sig böra :
Gud är mitt vittne att jag vill offra allt för ;
min lilla son; men jag kan och vågar icke
gilva bort; hvad som ej är mitt. Ringen är
Isabellas.
Tokerier! Hvad som är hennes är också ditt -
Hvilken dag kan du vara färdig med tillrus ;-
ningarne? Biskopen kommer på ett besök ti Il
Chetwod veckan uofter den nästa; och jag vil le
gerna att han skulle döpa gossen.
Biskopen? Omöjligt!
Nej bevars: Jag skall besöka honom och
låta honom veta gossens utsigter för framtid-.n;
och dertill uppmanad af unge Chetwode; som )
jag gjort mig förbunden; skall prelaten icke
vägra. Dessutom var han förr granne till dia
far, och då han såväl som hela verlden könner I;
din historia; är ban naturligtvis nyfiken att få
8e dig.
Eo af min fars grannar? Låt honom då, fös
(juds skuld; icke komma hit! Jag skulle icke
på några vilkor vilja se någon; som känt mig
under andra omständigheter. Låt bli; jag ber
dig derom; Hvad heter hanP?
Kingsford.
Från Norton? Broder till den man som —
o, Malcolm; jag ber dig att icke föra honom hit! .
MM ÅR AMA -- mm sL-
200 br ro AL ms
Thumbnail