— Ministeren märkte emellertid att något före-
stod, emedan dagligen stora skaror af frivilliga
drogo sig åt gränsen, och så snart de kommo
dit, fingo de tillsägelse att återvända hem.
Hvar och en som vägrade att godvilligt lyda
denna befallning blef. med våld bortförd. Ge-
neral Garibaldi erhöll vid ankomsten till Asina-
lunga likaledes en uppmaning att vända om,
men då han icke ville gå in derpå, arresterades han
och fördes till fästningen Alexandria, bvarifrån han
likväl; efter hvad man anser, när som helst kan
få återvända till Caprera; såvida han nemligen
förklarar sig vilja afstå från sina planer mot
Rom:
Gazetta officiale omtalar Garibaldis arreste-
ring i följande ordalag: eRegeringen; com på
allt sätt sökt uppfylla sin pligt och hålla sitt
i Italiens namn gifna ord; har omintetgjort de
frivilligas . infall i Kyrkostaten samt låtit taga
Garibaldi till fånga och föra honom till fästningen
Alexandrias.
Tidningsn Memorial säger i en artikel om
Garibaldi, att man har anledning frukta att ge-
neralens son eller någon annan af hans anhän-
gare som lyckats öfverskrida kyrkostatens gräns,
skall sätta i verket den tillämnade expeditionen;
utan afseende på hvad som händt. Samma tid-
ning tror sig veta att påfliga regeringen hem-
burit Napoleon sin tacksamhet för Garibaldis
arresterande:
Flera tidningar hafva påstått att Ratazzi; ita-
lienske premierministern, haft ett förtroligt sam-
tal med Garibaldi i ändamål att afråda honom
från att företaga något mot Rom. Det upply-
ses nu: att icke Ratazzi utan en af hans till-
gifna vänner herr Capriolo varit den som talat
med Garibaldi i berörda ämne:
Furstaär äro lyckliga, åtminstone
när de blifva af med sina resp. kronor: Såsom
bekant, har hertig Adolf af Nassau en tid legat
i underhandling med Preussiska regeringen an-
gående ersättning för det han skulle afstå alla
anspråk på besittningsrätten till sitt förlorade
land. Nu lärer affären vara uppgjord: Herti-
gen får bebålla slotten Weilburg, Platte; Hor-
nau; Königstein och Biebrich med underlydande
sods och gårdar: Dessutom bekommer han ett
kontant belopp af tjugutvå millioner rår.
En beklagansvärd olyckshän-
delse på Wolgsfloden omtalas af Kostroma
idning. Från den 4 till den 7 dennes hölls
en årsmarknad vid Scheltowodska klestret på
högra Wolgastranden, till hvilken också allmo-
sen från byarne Stora och lilla Schaslewo hade
nfunnit sig med sina lärfttillverkningar. 8e-
lad de försålt sin vara och något roat sig på
narknaden stego vid pass 100 personer uti en
våt, för att låta ro sig öfver Wolga. Den
;fverfulla farkosten hade nästan redan uppnått
lodens motsatta strand; då dess egare fick det
nfallet att på vattnet inkassera betalningen för
;fverfarten: Folket; som var halfrusigt, blef
uäröfver oroligt, båten kantrade; och förtviflade,
jertslitande nödrop skakade under en stundluften;
edan blef allt tyst: Omkring 60 personer om-
commo i böljorna; Egaren till båten hade lyc-
cats rädda sig, men hans hustru hade drunk-
at: Följande dag flöto en mängd lik omkring
floden. Korrespondenten, som omtalar detta
lycksfall; såg 12 lik af unga flickor på ett
tälle; dit fiskrarne, som dragit dem ur vatt-
et, samlat dem.