Article Image
steg till detta trädgårdshus.:. Minst af all!
väntade jag, att träfa dig här; Agnes, fast
ingen dag gått förbi; utan att din bild sväfvat
för mig, vinkande till kraft i striden och allvar
i lifvet : ;; Men, jag glömmer mig.:: jag ..:
— Ack nej; du glömmer dig icke; tala fritt
hvad ditt hjerta lägger på din tunga:.: Här
kan intet dväljas; som icke Guds moder kan
ge och höra; — Hon lade med dessa ord ban-
den på Herrmans hjerta; och en tår vällde
dervid fram i hennes öga; såsom ett tecken
på känslornas svall; — Du ville tala om din
och min kärlek; och ditt löfte binder dig :..
ser du; jag genomskådar dig :::
Herrman tryckte hennes hand:
— Ja; ja — sade han — du säger det,
Agnes: ;: hvad annat skulle jag tala om än
min kärlek; men aldrig ..: aldrig; Agnes vill
Herrman Berman taga sin brud i smyg....
Med svärd i hand, med våld; om så skall
vara; kunde jag det; men mitt löfte till dina
fader binder både hand och tunga.:. 8e der-
för Agnes..: derför måste vi mötas, endast
för att skiljas :.. Jag upprepar hvad jag sade;
när vi sist sågo hvarandra i riddarsalen på
Westerås slott.:;. I skolen vara för mig en
helig dröm, en skön förnimmelse af hvad den
gode Guden gifvit mannen till sällhet och
frid.:. men något mer icke, Dock är icke
mannen alltid herre öfver sig.:: vi måste
derför skiljas; Agnes! Bed för Herrman en bön
till Guds moder och till helgonen ..: deruppe
i himmelens rike, der inga grefvekronor blänka,
der skall säkert din stränge fader lägga våra
händer tillsammans.
Agnes lutade hufvudet mot Herrmans bröst;
Thumbnail